Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij heeft aangezien het jonge mensen helpt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien evenwel alle bijdragen voor de ontwikkeling van de kennismaatschappij van wezenlijk belang zijn is het nodig alle direct of indirect aan OO gerelateerde activiteiten, met inbegrip van kennisbeheer en intellectuele eigendomsrechten, de exploitatie van onderzoekresultaten of wetenschappelijke journalistiek, als een integrerend deel van een OO-loopbaan in aanmerking te nemen. De hieruit te trekken beleidsles is dat al deze loopbanen gelijkelijk moeten worden behandeld en gewaardeerd, zonder dat een academische onderzoekcarrière meer gewicht in de schaal blijft leggen als de enige maa ...[+++]

Toutefois, étant donné que toutes les contributions sont essentielles pour le développement de la société de la connaissance, il est nécessaire de tenir compte de toute activité directement ou indirectement liée à la RD, y compris la gestion des connaissances et des droits de propriété intellectuelle, la valorisation des résultats de la recherche ou le journalisme scientifique en tant que partie intégrante d'une carrière dans la RD. L'enseignement qu'il faut en tirer sur le plan de l'action est que toutes ces carrières devront être traitées et appréciées sur un pied d'égalité et qu'une carrière de chercheur en milieu universitaire ne doi ...[+++]


Verder heeft de Raad een aanbeveling tegen overmatig alcoholgebruik door jonge mensen, met name kinderen en adolescenten, goedgekeurd.

Le Conseil a aussi adopté une recommandation contre l'abus d'alcool par les jeunes, en particulier les enfants et les adolescents.


"Dankzij de door de nationale agentschappen en de Commissiediensten gestimuleerde ontwikkeling van een intensieve en gevarieerde mobiliteitsmaatregel van hoge kwaliteit, heeft Leonardo in het algemeen "de kennis en vaardigheden van vooral jonge mensen verbeterd" in de periode 2000-2002" (Externe evaluatie)

«Grâce au développement d'une activité «mobilité» intense, diversifiée et de qualité, impulsé par les agences nationales et les services de la Commission, le programme Leonardo a globalement 'renforcé les aptitudes et les compétences des personnes, surtout des jeunes', au cours de la période 2000-2002» (Rapport d'évaluation externe)


Dit brengt ook een probleem met zich op het vlak van de gezondheid, aangezien deze jonge mensen al op vroege leeftijd seksueel overdraagbare ziektes oplopen.

Ce phénomène engendre un problème de santé dans la mesure où ces jeunes contractent déjà des maladies sexuellement transmissibles à un âge précoce.


Dit brengt ook een probleem met zich op het vlak van de gezondheid, aangezien deze jonge mensen al op vroege leeftijd seksueel overdraagbare ziektes oplopen.

Ce phénomène engendre un problème de santé dans la mesure où ces jeunes contractent déjà des maladies sexuellement transmissibles à un âge précoce.


Spreekster went te vernemen wat de ratio legis van deze bepaling is, aangezien zij de indruk heeft dat deze bepaling ontmoedigend kan zijn voor jonge mensen die dit soort ambt bekleden en hun mandaat met bijvoorbeeld vijf jaar willen verlengen.

L'intervenante aimerait connaître la ratio legis de cette disposition, qui lui semble de nature à décourager les personnes encore assez jeunes qui exercent ce type de fonction et qui souhaiteraient, par exemple, renouveler un mandat de 5 ans.


Zij heeft immers de indruk dat deze functies vaak zullen worden waargenomen ofwel door zeer jonge mensen, die achteraf naar andere plaatsen willen doorstromen, ofwel door mensen met een langdurige ervaring op het einde van hun loopbaan.

Elle a en effet l'impression que ces fonctions seront souvent exercées soit par des personnes très jeunes, qui voudront ensuite accéder à d'autres emplois, soit par des personnes possédant une longue expérience, en fin de carrière.


De Finse regeling heeft ertoe geleid dat gepersonaliseerde plannen voor jonge mensen sneller werden opgesteld, wat uiteindelijk heeft geleid tot een lagere werkloosheid.

Le dispositif finlandais a permis de préparer plus rapidement des plans personnalisés et de réduire ainsi le chômage.


De voorkeursoptie zou positieve economische effecten hebben, aangezien een grotere beschikbaarheid van hooggekwalificeerde werknemers in de EU zou bijdragen tot de groei en het concurrentievermogen. Deze optie is ook geschikt om de tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden aan te vullen en jonge mensen met talent te behouden (lagere salarisdrempel voor knelpuntberoepen en pas afgestudeerden).

L’option privilégiée aurait une incidence économique positive, étant donné qu'une plus grande disponibilité de TCE dans l’UE contribuerait à la croissance et à la compétitivité, et permettrait de répondre aux pénuries de maind’œuvre et de compétences et de retenir de jeunes talents (seuil salarial inférieur pour les professions en pénurie de main-d'œuvre et les jeunes diplômés).


Aangezien de ambtenaren van de buitendiensten van het DGUSM pas vanaf de leeftijd van 55 jaar een beroep kunnen doen op het stelsel van verlof voorafgaand aan het pensioen en pas vanaf de leeftijd van 60 jaar kunnen terugvallen op de definitieve pensioenregeling, krijgt men op basis van deze cijfers de indruk dat heel wat jonge mensen via ontslag de buitendiensten van het DGUSM verlaten.

Vu que les agents des services extérieurs de la DGEPM ne peuvent faire appel au régime du congé préalable à la pension qu'à partir de 55 ans et ne peuvent relever du système de la pension définitive qu'à partir de 60 ans, on a l'impression, sur la base de ces chiffres, que beaucoup de jeunes gens partent par le biais de la démission des services extérieurs de la DGEPM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij heeft aangezien het jonge mensen helpt' ->

Date index: 2024-06-09
w