Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen
Clausule die een voorkooprecht voorziet
Eerlijkheid van handelstransacties

Vertaling van "bij handelstransacties voorziet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
clausule die een voorkooprecht voorziet

clause prévoyant un droit de préemption


eerlijkheid van handelstransacties

loyauté des transactions commerciales


verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


juridische grondslag die in een meerderheidsbesluit voorziet

base juridique exigeant une décision à la majorité | base juridique majoritaire


bod dat voorziet in de uitgifte van aandelen

arrangement prévoyant l'émission d'actions ou parts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de richtlijn 2011/7/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties, alsook van de richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van richtlijn 2004/18/EG en van de richtlijn 2014/25/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van opdrachten in de sect ...[+++]

Le présent arrêté assure la transposition partielle de la directive 2011/7/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2014 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, ainsi que de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE et de la directive 2014/25/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à la passation de marchés par des entités opérant dans les secteurs de l'eau, de l'énergie, des transports et des services postaux et abrogeant la directive 2004/17/CE ...[+++]


6. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

6. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


Spreker maakt van het debat gebruik om te herinneren aan de problemen van vele overheden die — wegens hun specifieke procedures — niet in staat zijn de standaard betalingstermijnen in acht te nemen waarin de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet.

L'intervenant profite de la discussion pour rappeler les difficultés rencontrées par de nombreux pouvoirs publics qui ne sont pas en mesure — en raison de procédures qui leur sont propres — de respecter les délais de paiement standards prévus par la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


7. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

7. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

4. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


Artikel 1. Dit ontwerp voorziet in de gedeeltelijke omzetting van Richtlijn 2000/35/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 29 juni 2000 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties alsook van Richtlijn 2011/7/EU van het Europees Parlement en van de Raad van 16 februari 2011 betreffende bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties.

Article 1. Le présent arrêté transpose partiellement la Directive 2000/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 juin 2000 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales ainsi que la Directive 2011/7/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


Ik wil tot slot mijn steun uitspreken voor dit voorstel voor een richtlijn, dat voorziet in beter toezicht en betere evaluatie van het systeem van handelstransacties.

Je souhaite conclure en exprimant mon soutien à cette proposition de directive qui encourage une meilleure supervision et une évaluation plus poussée du système de transactions commerciales.


De wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet in een bijzondere regeling voor de betalingen tot vergoeding van handelstransacties.

La loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales prévoit une réglementation particulière pour les paiements effectués en rémunération de transactions commerciales.


Desalniettemin bestaat er behoefte aan een open wereldhandel die voorziet in een groeiend aantal handelstransacties tussen Noord en Zuid, tussen de zuidelijke landen onderling en tussen de meer en minder ontwikkelde landen.

Il est cependant tout à fait souhaitable que le commerce mondial s’ouvre pour ainsi permettre un maximum d’échanges entre le Nord et le Sud, entre les pays du Sud, et entre les pays les plus et les moins développés.


Als er dan al moeilijkheden optreden om betaling te bekomen, is dat dikwijls ook te wijten aan de betalingsproblemen van veel overheden, die veelal nooit in staat blijken te zijn standaardbetalingstermijnen in acht te nemen waarin de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet.

S'il est déjà difficile d'obtenir le paiement en l'espèce, c'est souvent aussi en raison des problèmes de paiement que rencontrent de nombreux pouvoirs publics, qui, pour la plupart, s'avèrent incapables de respecter les délais standards de paiement prévus dans la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij handelstransacties voorziet' ->

Date index: 2021-12-29
w