Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HAD
Haemadsorptietest

Traduction de «bij had aangestipt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Bellot is tevreden met het voorgestelde amendement omdat het een antwoord biedt op een probleem dat hij had aangestipt.

Monsieur Bellot est heureux de l'amendement proposé car il répond à une inquiétude qu'il avait exprimé.


Ook weze aangestipt dat Malta opnieuw plaatsnam aan de onderhandelingstafel nadat het de vorige onderhandelingen in 1996 om interne politieke redenen had stopgezet.

Par ailleurs, il faut également noter le retour à la table de négociations de Malte, qui, pour des raisons de politique interne, avait gelé les négociations antérieures en 1996.


Volledigheidshalve moet worden aangestipt dat de commissie reeds eerder hoorzittingen over de mensenrechtensituatie in China en de toestand in Tibet had gehouden.

Par souci d'exhaustivité, il convient de signaler que la commission avait déjà organisé précédemment des auditions au sujet de la situation des droits de l'homme en Chine et de la situation au Tibet.


Ook weze aangestipt dat Malta opnieuw plaatsnam aan de onderhandelingstafel nadat het de vorige onderhandelingen in 1996 om interne politieke redenen had stopgezet.

Par ailleurs, il faut également noter le retour à la table de négociations de Malte, qui, pour des raisons de politique interne, avait gelé les négociations antérieures en 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. vraagt de Rekenkamer waarom zij in haar jaarverslag over 2008 betreffende de Raad geen melding heeft gemaakt van de onopgeloste problemen die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 had aangestipt;

17. demande à la Cour des comptes d'expliquer la raison pour laquelle elle n'évoque pas, dans son rapport annuel 2008 concernant le Conseil, les problèmes non résolus signalés dans la résolution du Parlement du 25 novembre 2009;


17. vraagt de Rekenkamer waarom zij in haar jaarverslag over 2008 betreffende de Raad geen melding heeft gemaakt van de onopgeloste problemen die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 had aangestipt;

17. demande à la Cour des comptes d'expliquer la raison pour laquelle elle n'évoque pas, dans son rapport annuel 2008 concernant le Conseil, les problèmes non résolus signalés dans la résolution du Parlement du 25 novembre 2009;


18. vraagt de Rekenkamer waarom zij in haar jaarverslag over 2008 betreffende de Raad geen melding heeft gemaakt van de onopgeloste problemen die het Parlement in zijn bovengenoemde resolutie van 25 november 2009 had aangestipt;

18. demande à la Cour des comptes d'expliquer la raison pour laquelle elle n'évoque pas, dans son rapport annuel 2008 concernant le Conseil, les problèmes non résolus signalés dans la résolution du Parlement du 25 novembre 2009;


8. stelt vast dat substantiële voortgang is gemaakt op de gebieden waar de Commissie in haar verslag van mei 2006 bij had aangestipt dat onmiddellijke actie vereist was - hervorming van het rechtsstelsel, strijd tegen de corruptie, instelling van betaalagentschappen en van het geïntegreerde beheers- en controlestelsel, TSE, de interconnectie van de systemen voor belastinginning;

8. note que dans les domaines identifiés par la Commission dans son rapport de mai 2006 comme nécessitant une action immédiate - réforme du système judiciaire, lutte contre la corruption, mise en place d'agences de paiement et du système d'administration et de contrôle intégré, TSE, interconnectivité du système de collecte de l'impôt -, des progrès substantiels ont été réalisés;


8. stelt vast dat substantiële voortgang is gemaakt op de gebieden waar de Commissie in haar verslag van mei 2006 bij had aangestipt dat onmiddellijke actie vereist was - hervorming van het rechtsstelsel, strijd tegen de corruptie, instelling van betaalagentschappen en van het geïntegreerde beheers- en controlestelsel, EST, de interconnectie van de systemen voor belastinginning;

8. note que dans les domaines identifiés par la Commission dans son rapport de mai 2006 comme nécessitant une action immédiate - réforme du système judiciaire, lutte contre la corruption, mise en place d'agences de paiement et du système d'administration et de contrôle intégré, EST, interconnectivité du système de collecte de l'impôt -, des progrès substantiels ont été réalisés;


- In de algemene beleidsverklaring van oktober 2000 heeft de eerste minister aangestipt dat de regering had beslist een fonds op te richten met als doel de digitale kloof tussen de verschillende bevolkingslagen, die vandaag de dag breder wordt, te verkleinen.

- Dans la déclaration de politique générale d'octobre 2000, le premier ministre a annoncé que le gouvernement avait décidé de créer un fonds visant à combler le fossé numérique entre les différentes couches de la population.




D'autres ont cherché : haemadsorptietest     bij had aangestipt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij had aangestipt' ->

Date index: 2021-09-19
w