Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikking wordt aan de partijen betekend
Gerechtsbrief
Schriftelijke betekende opzegging

Traduction de «bij gerechtsbrief betekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de beschikking wordt aan de partijen betekend

l'ordonnance est signifiée aux parties


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de drie werkdagen die volgen op de neerlegging van het verzoekschrift wordt het verzoekschrift door de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel bij gerechtsbrief betekend aan de partijen die door eiser voor de zaak worden opgeroepen.

Dans les trois jours ouvrables qui suivent le dépôt de la requête, la requête est notifiée, par pli judiciaire, par le greffe du tribunal de première instance de Bruxelles à toutes les parties appelées à la cause par le demandeur.


Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.

Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.


Deze termijn begint ten aanzien van een persoon te lopen vanaf de dag dat de beslissing hem betekend wordt door een gerechtsdeurwaarder en uitzonderlijk, in de gevallen bij de wet bepaald, vanaf de dag dat de beslissing hem ter kennis wordt gebracht bij gerechtsbrief of aangetekende brief.

Ce délai commence à courir vis-à-vis d'une personne à partir du jour où la décision lui est signifiée par huissier de justice et, par exception, dans les cas déterminés par la loi, à partir du jour où la décision lui est notifiée par un pli judiciaire ou par une lettre recommandée.


De wettelijke vertegenwoordigers van de betrokken minderjarigen, vermoedelijk afwezigen, bewindvoerders van beschermde personen die krachtens artikel 492/1 van het Burgerlijk Wetboek onbekwaam werden verklaard om onroerende goederen te vervreemden, alsook de andere mede-eigenaars, moeten tot de machtigingsprocedure worden opgeroepen bij gerechtsbrief die ten minste acht dagen voor de zitting betekend wordt.

Les représentants légaux des intéressés mineurs, présumés absents, les administrateurs des personnes protégées qui, en vertu l'article 492/1 du Code civil, ont été déclarées incapables d'aliéner des immeubles, ainsi que les autres copropriétaires, doivent être appelés à la procédure d'autorisation par pli judiciaire notifié au moins huit jours avant l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De curatoren van de onbeheerde nalatenschap, de onder voorrecht van boedelbeschrijving aanvaardende erfgenamen, alsook de andere mede-eigenaars dienen tot de machtigingsprocedure te worden opgeroepen bij gerechtsbrief die ten minste acht dagen voor de zitting betekend wordt.

Le curateur à succession vacante, les héritiers bénéficiaires ainsi que les autres copropriétaires, doivent être appelés à la procédure d'autorisation par pli judiciaire notifié au moins huit jours avant l'audience.


De beslissing wordt binnen vierentwintig uur bij gerechtsbrief betekend aan de veroordeelde en ter kennis gebracht van de minister, het openbaar ministerie en de directeur.

La décision est signifiée par pli judiciaire dans les vingt-quatre heures au condamné et notifiée dans les vingt-quatre heures au ministre, au ministère public et au directeur.


De beslissing wordt binnen de vierentwintig uur bij gerechtsbrief betekend aan de veroordeelde en schriftelijk ter kennis gebracht van het openbaar ministerie.

Dans les vingt-quatre heures, la décision est notifiée, par pli judiciaire, au condamné et est portée par écrit à la connaissance du ministère public.


Het vonnis wordt bij gerechtsbrief betekend aan de meeouder en aan iedere persoon van wie de toestemming vereist is krachtens artikel 370ter-4 van het Burgerlijk Wetboek, alsook aan het openbaar ministerie.

Le jugement est notifié par pli judiciaire au co-parent et à toute personne dont le consentement est requis par l'article 370ter-4 du Code civil, ainsi qu'au ministère public.


Het vonnis wordt bij gerechtsbrief betekend aan de ouder en de andere dan de ouder, alsmede aan het openbaar ministerie».

Le jugement est notifié par pli judiciaire au parent et à la tierce personne ainsi qu'au ministère public».


Het vonnis wordt bij gerechtsbrief betekend aan de ouders van het kind en aan de andere dan de ouder, alsmede aan het openbaar ministerie».

Le jugement est notifié par pli judiciaire aux parents de l'enfant et à la tierce personne, ainsi qu'au ministère public».




D'autres ont cherché : gerechtsbrief     schriftelijke betekende opzegging     bij gerechtsbrief betekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij gerechtsbrief betekend' ->

Date index: 2023-03-06
w