Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd » (Néerlandais → Français) :

De wraking wordt, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en moet worden verzonden aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL.

La récusation doit, sous peine d'irrecevabilité, être demandée par requête motivée au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et être envoyée à la Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 BRUXELLES.


Art. 8. Binnen een termijn van dertig dagen na de ontvangst van een negatieve beslissing over de toelating kan de beheersinstantie met een aangetekende brief een gemotiveerd verzoekschrift aan het agentschap richten waarin ze vraagt om gehoord te worden.

Art. 8. Dans un délai de trente jours de la réception d'une décision négative relative à l'autorisation, l'instance de gestion peut adresser une demande motivée par lettre recommandée à l'agence, afin d'être entendue.


Het beroepschrift bestaat minstens uit een gemotiveerd verzoekschrift met vermelding van de datum en het referentienummer van de bestreden beslissing.

Le recours comprend au moins une requête motivée avec mention de la date et du numéro de référence de la décision contestée.


Het verzet tegen de overdracht wordt gedaan door middel van een gemotiveerd verzoekschrift waarin de derde belanghebbende blijk geeft van een gerechtvaardigd belang.

L'opposition à la transmission est formée au moyen d'une requête motivée dans laquelle le tiers intéressé manifeste un intérêt légitime.


De wraking moet, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij gemotiveerd verzoekschrift worden gevraagd aan de minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken en moet worden verzonden aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie, Waterloolaan 76 te 1000 BRUSSEL.

La récusation doit, sous peine d'irrecevabilité, être demandée par requête motivée au ministre de la Sécurité et de l'Intérieur et être envoyée à la Direction générale Sécurité et Prévention, Boulevard de Waterloo 76, 1000 BRUXELLES.


De wraking van de voorzitter wordt, op straffe van onontvankelijkheid, bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd aan de minister.

La récusation du président doit, sous peine de non recevabilité, être demandée par requête motivée au ministre.


De wraking wordt, op straffe van onontvankelijkheid, bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd aan de voorzitter van de raad van beroep of, als het de voorzitter betreft, de minister.

La demande de récusation est, sous peine d'irrecevabilité, adressée par requête motivée au président du conseil d'appel ou, s'il s'agit du président, au ministre.


Art. 29. De wraking wordt bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd.

Art. 29. La récusation est demandée par requête motivée.


De wraking wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd aan de voorzitter van de jury of, wanneer de voorzitter van de jury wordt gewraakt, aan de Minister van Binnenlandse Zaken.

Sous peine d'irrecevabilité, la récusation est demandée par requête motivée au président du jury ou, lorsque le président du jury est récusé, au Ministre de l'Intérieur.


De wraking wordt op straffe van niet-ontvankelijkheid bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd aan de schooldirecteur of, wanneer de schooldirecteur als voorzitter van de jury gewraakt wordt, aan de directeur-generaal.

Sous peine d'irrecevabilité, la récusation est demandée par une requête motivée au directeur d'école ou, lorsque le directeur d'école est récusé en tant que président du jury, au directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij gemotiveerd verzoekschrift gevraagd' ->

Date index: 2023-02-11
w