Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij gekwalificeerde meerderheid zijn toestemming hiervoor geeft " (Nederlands → Frans) :

De promotie van met gekwalificeerde meerderheid overeengekomen gemeenschappelijke standpunten geeft richting aan multilaterale onderhandelingen en zorgt voor broodnodige samenhang in het bestuur.

En favorisant des positions communes approuvées à la majorité qualifiée, elle imprimera une orientation aux négociations multilatérales et instillera une cohérence - bien nécessaire - dans le système de gouvernance.


Die overeenkomst wordt gesloten door de Raad in naam van de Europese Unie (EU), met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, na toestemming van het Europees Parlement.

Cet accord est conclu au nom de l’UE par le Conseil, votant à la majorité qualifiée, après avoir obtenu la validation du Parlement européen.


Vrijwaringsmaatregelen kunnen in eerste instantie worden opgelegd wanneer hiervoor binnen de EU-landen een gekwalificeerde meerderheid bestaat.

Dans un premier temps, les mesures de sauvegarde peuvent être imposées si les pays de l’UE appuient cette décision en statuant à la majorité qualifiée.


Hij denk tdat de mogelijkheid zich zal aandienen voor alle lidstaten die in de Eurogroep zitten, dat is een derde van de lidstaten, of voor een groot deel van hen, om van de Raad met gekwalificeerde meerderheid en op voorstel van de Commissie de toestemming te krijgen om een nauwere samenwerking tot stand te brengen inzake fiscaliteit en sociale bescherming.

Il voit se profiler la possibilité que tous les États membres de l'Eurogroupe — un tiers des États membres — ou une très grande partie d'entre eux obtiennent l'autorisation du Conseil à la majorité qualifiée, sur proposition de la Commission, d'instaurer une coopération renforcée en matière fiscale et de protection sociale.


Gespecialiseerde rechtbanken van de Europese Unie kunnen voortaan worden ingesteld door middel van een gewone wetgevingsprocedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen in de Raad en medebeslissing). Momenteel is hiervoor eenparigheid van stemmen in de Raad nodig, na raadpleging van het Europees Parlement (artikel 225 A, hernummerd tot 257).

La création de tribunaux spécialisés de l'Union sera désormais régie par la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée au Conseil et codécision) alors qu'elle relève actuellement d'une décision unanime du Conseil soumise à l'avis du Parlement européen (article 225 A, renuméroté 257).


Gespecialiseerde rechtbanken van de Europese Unie kunnen voortaan worden ingesteld door middel van een gewone wetgevingsprocedure (gekwalificeerde meerderheid van de stemmen in de Raad en medebeslissing). Momenteel is hiervoor eenparigheid van stemmen in de Raad nodig, na raadpleging van het Europees Parlement (artikel 225 A, hernummerd tot 257).

La création de tribunaux spécialisés de l'Union sera désormais régie par la procédure législative ordinaire (majorité qualifiée au Conseil et codécision) alors qu'elle relève actuellement d'une décision unanime du Conseil soumise à l'avis du Parlement européen (article 225 A, renuméroté 257).


Het besluit wordt geacht te zijn genomen, tenzij de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen besluit het aan te houden; in dat geval geeft de Raad de redenen voor zijn besluit aan en stelt hij een termijn voor een nieuwe behandeling.

La décision est réputée approuvée, à moins que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, ne décide de la tenir en suspens; dans ce cas, le Conseil indique les motifs de sa décision et fixe un délai pour son réexamen.


(1) Dit compromis kwam op 29 maart 1994 tot stand voor de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden tot de Europese Unie en kreeg zijn beslag op 1 januari 1995. Het geeft de leden van de Raad die samen tussen 23 en 28 stemmen verenigen, het recht zich te verzetten tegen het aannemen van een beslissing met gekwalificeerde meerderhe ...[+++]

(1) Ce compromis, arrêté le 29 mars 1994 avant l'entrée de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède dans l'Union européenne et complété le 1 janvier 1995 permet à des membres du Conseil représentant ensemble de 23 à 28 voix de s'opposer à l'adoption d'une décision à la majorité qualifiée.


Wanneer de Raad binnen die termijn met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen te kennen geeft dat hij zich tegen het voorstel verzet, neemt de Commissie het voorstel opnieuw in behandeling.

Si, dans ce délai, le Conseil a indiqué, à la majorité qualifiée, qu'il s'oppose à la proposition, la Commission réexamine celle-ci.


Alle betrokken partijen zouden zich moeten concentreren op hun kernactiviteiten: de Commissie neemt beleidsinitiatieven en legt het beleid ten uitvoer; de Raad en het Europees Parlement beslissen over wetgeving en begrotingen - telkens dit in de Raad mogelijk is met gekwalificeerde meerderheid van stemmen -, de Europese Raad geeft politieke richtsnoe ...[+++]

Chacun doit se concentrer sur ses tâches essentielles : la Commission initie et exécute les décisions; le Conseil et le Parlement européen adoptent la législation et les budgets - le Conseil recourant chaque fois que c'est possible au vote à la majorité qualifiée, le Conseil européen fixe les orientations politiques et le Parlement européen contrôle l'exécution du budget et des politiques de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij gekwalificeerde meerderheid zijn toestemming hiervoor geeft' ->

Date index: 2022-12-05
w