Die besparingen vloeien voort uit de volgende maatregelen : - fusies van IC- en IR-verbindingen of van IR- en L-verbindingen die de afschaffing van volledige treindiensten tot gevolg hebben; - frequentiebeperking van de minst gebruikte L-diensten; - vermindering van de amplitude van de weinig gebruikte treindiensten bij het begin en/of het einde van de dag; - afschaffing van de bediening van weinig gebruikte stopplaatsen.
Ces économies découlent des mesures suivantes : - fusions de services IC et IR ou de services IR et L entraînant la suppression de services de train entiers; - limitation des fréquences des services de train L les moins utilisés; - diminution de l'amplitude des services de train les moins utilisés au début et/ou à la fin de la journée; - suppression de la desserte des points d'arrêt les moins utilisés.