Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «bij elke verrichting de meest gunstige rentevoeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klach ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze geniet in elke Verdragspartij de meest gunstige behandeling die wordt toegekend door deze staat aan elke andere internationale organisatie.

Elle bénéficie, dans chaque Partie Contractante, du traitement le plus favorable accordé par cet État à toute autre organisation internationale.


Ze geniet in elke Verdragspartij de meest gunstige behandeling die wordt toegekend door deze staat aan elke andere internationale organisatie.

Elle bénéficie, dans chaque Partie Contractante, du traitement le plus favorable accordé par cet État à toute autre organisation internationale.


Tevens is het van belang dat de belastingplichtigen in elk geval het meest gunstige belastingstelsel opgelegd krijgen.

Il est également important que les contribuables soient en tout cas soumis au système d'imposition le plus favorable.


Tevens is het van belang dat de belastingplichtigen in elk geval het meest gunstige belastingstelsel opgelegd krijgen.

Il est également important que les contribuables soient en tout cas soumis au système d'imposition le plus favorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De in de paragrafen 1 en 2 omschreven behandeling en bescherming zijn ten minste gelijk aan die welke de laatste Overeenkomstsluitende Partij toekent aan investeringen verricht door de eigen investeerders of door investeerders van een derde Staat, welke het meest gunstig is voor de betrokken investeerder, ...[+++]

3. Le traitement et la protection définis aux paragraphes 1 et 2 seront au moins égaux à ceux accordés par cette dernière Partie contractante aux investissements effectués par ses propres investisseurs ou par les investisseurs d'un État tiers, quel que soit le traitement ou la protection le plus favorable à l'investisseur concerné, et ne pourront, en aucun cas, être moins favorables que ceux reconnus par le droit international.


Daarnaast werd in tabel 1 ook het aantal geboekte gevallen 2013 vermeld voor elke verstrekking, waardoor duidelijk is welke verstrekkingen het meest worden verricht.

En outre, dans le tableau 1, le nombre de cas 2013 est également mentionné pour chaque prestation, ce qui indique quelles sont les prestations les plus effectuées.


1. Met betrekking tot officiële berichtgeving en het overbrengen van al haar documenten geniet de Benelux Unie in elke Hoge Verdragsluitende Partij de meest gunstige behandeling, die deze Hoge Verdragsluitende Partij elke andere internationale organisatie doet genieten.

1. Pour ses communications officielles et le transfert de tous ses documents, l'Union Benelux bénéficie, dans chaque Haute Partie Contractante, du traitement le plus favorable accordé à toute autre organisation internationale par cette Haute Partie Contractante.


...ingen optimaliseren door bij elke verrichting de meest gunstige rentevoeten en termijnen te bedingen, waarbij rekening wordt gehouden met het feit dat er op elk ogenblik voldoende middelen moeten aanwezig zijn om aan alle betalingsverplichtingen van de R.J.V. en van de bijzondere vakantiefondsen te voldoen; het bereikte niveau inzake de kwaliteit van de boekhoudkundige controle van de vakantiefondsen behouden; het bereikte niveau inzake de kwaliteit van de sociale controle van de vakantiefondsen behouden; de problemen die naar aanleiding van de controles worden vastgesteld, tijdens de driemaandelijkse vergaderingen met de bijzonde ...[+++]

...t Isabel); l'optimalisation des placements en recherchant pour chaque opération les taux d'intérêt et les délais les plus intéressants, tout en tenant compte du fait qu'à tout moment des moyens suffisants doivent être présents pour faire face aux obligations de paiement de l'Office et des caisses spéciales de vacances; le maintien du niveau de qualité actuel du contrôle comptable des caisses de vacances; le maintien du niveau de qualité actuel du contrôle social des caisses de vacances; la présentation des problèmes constatés lors des contrôles lors des réunions trimestrielles avec les caisses spéciales de vacances et la transmiss ...[+++]


5. Voor de in dit artikel behandelde kwesties verleent elke Overeenkomstsluitende Partij aan de investeerders van de andere Overeenkomstsluitende Partij een behandeling die ten minste gelijk is aan die welke investeerders van de meest begunstigde natie op haar grondgebied genieten en die in elk geval niet minder gunstig is dan de gebruikelijke regels van het internationaal recht.

5. Pour les matières réglées par le présent article, chaque Partie contractante accordera aux investisseurs de l'autre Partie contractante un traitement au moins égal à celui qu'elle réserve sur son territoire aux investisseurs de la nation la plus favorisée. Ce traitement ne sera en aucun cas moins favorable que celui reconnu par le droit international.


Roemenië zal ervoor zorgen dat investeringen op zijn gebied van investeerders van elke andere verdragsluitende partijen met betrekking tot transfers een niet minder gunstige behandeling krijgen dan die welke het toestaat aan investeringen van investeerders van een afzonderlijke verdragsluitende partij of van een derde land, waarbij de meest gunstige wordt toegepast.

La Roumanie assure que les investissements effectués dans sa zone par les investisseurs de toutes les autres parties contractantes bénéficient, en matière de transferts, d'un traitement aussi favorable que celui qu'elle accorde aux investissements des investisseurs de toute autre partie contractante ou de tout Etat tiers, le traitement à retenir celui qui est le plus avantageux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij elke verrichting de meest gunstige rentevoeten' ->

Date index: 2021-01-17
w