Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij elke door de bevoegde autoriteit verrichte niet-discriminerende controle » (Néerlandais → Français) :

Bij elke door de bevoegde autoriteit verrichte niet-discriminerende controle kunnen meerdere gevallen van niet-naleving van de voorschriften van Verordening (EG) nr. 1/2005 worden vastgesteld

Chaque inspection non discriminatoire effectuée par l’autorité compétente peut conduire à la détection de plusieurs cas de manquement aux exigences du règlement (CE) no 1/2005


Afdeling A: aantal door de bevoegde autoriteit verrichte niet-discriminerende controles

Section A: nombre d’inspections non discriminatoires effectuées par l’autorité compétente


het totale aantal van de verschillende soorten door de bevoegde autoriteit verrichte niet-discriminerende controles waarbij dieren, vervoermiddelen of geleidedocumenten zijn gecontroleerd, zoals bedoeld in bijlage I, deel 2, tabel 1, afdeling A, en in bijlage II, deel 1;

le nombre total des différents types d’inspections non discriminatoires effectuées par l’autorité compétente durant lesquelles des animaux, des moyens de transport et des documents d’accompagnement ont été contrôlés, tels que visés à l’annexe I, partie 2, tableau 1, section A, et à l’annexe II, partie 1;


De bevoegde autoriteit verricht niet-discriminerende controles in verschillende stadia van een transport.

Les inspections non discriminatoires sont effectuées par l’autorité compétente à différents moments du trajet.


Momenteel onderzoekt de Administratie der douane en accijnzen op welke wijze ze kan bijdragen tot de controle voor het aspect cabotage door het controleren van de CMR-vrachtbrief, de accijnsdocumenten, veterinaire documenten enz. Wat betreft het aspect sociale fraude is de Administratie der douane en accijnzen niet bevoegd en verricht ze geen controles terzake.

Actuellement, l’Administration des douanes et accises examine la manière selon laquelle elle peut contribuer au contrôle pour l’aspect de cabotage en contrôlant la lettre de voiture des transports soumis à la Convention relative au contrat de transport de marchandises par route, les documents d’accises, les documents vétérinaires, etc. En ce qui concerne l’aspect de la fraude sociale, l’Administration des douanes et accises n’est pas compétente et elle n’effectue aucun contrôle en la matière.


Bovendien bepaalt artikel 27, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1/2005 dat de lidstaten de Commissie elk jaar vóór 30 juni een jaarverslag moeten voorleggen over de in het voorgaande jaar verrichte niet-discriminerende controles („de jaarverslagen”).

En outre, l’article 27, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2005 dispose que les États membres adressent à la Commission, au plus tard le 30 juin de chaque année, un rapport annuel relatif aux inspections non discriminatoires (ci-après les «rapports annuels»).


1. Indien de zelfstandige, die zijn werkzaamheden op het grondgebied van twee of meer Overeenkomstsluitende Staten pleegt te verrichten, en die een deel van zijn werkzaamheden verricht op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Staat waar hij woont, onderworpen is aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit van laatstgenoemde Staat hem een bewijs waa ...[+++]

1. Si le travailleur indépendant, qui exerce normalement son activité professionnelle sur le territoire de deux ou de plusieurs États contractants et qui exerce une partie de son activité sur le territoire de l'État contractant où il réside, est soumis à la législation de cet État contractant, l'institution désignée par l'autorité compétente de cet État contractant lui remet un certificat attestant qu'il est soumis à la législation de cet État contractant et en transmet une copie à l'institution désignée par tout autre État contractan ...[+++]


Voor een schip dat geregistreerd is in een Staat die Partij is, wordt dit document afgegeven of gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit van de Staat waar het schip geregistreerd is; voor een schip dat niet is geregistreerd in een Staat die Partij is, kan het worden afgegeven of gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit van elke Staat die Partij is.

Lorsqu'il s'agit d'un navire immatriculé dans un État Partie, ce certificat est délivré ou visé par l'autorité compétente de l'État d'immatriculation du navire; lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État Partie, le certificat peut être délivré ou visé par l'autorité compétente de tout État Partie.


Voor een schip dat geregistreerd is in een Staat die Partij is, wordt dit document afgegeven of gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit van de Staat waar het schip geregistreerd is; voor een schip dat niet is geregistreerd in een Staat die Partij is, kan het worden afgegeven of gewaarmerkt door de bevoegde autoriteit van elke Staat die Partij is.

Lorsqu'il s'agit d'un navire immatriculé dans un État Partie, ce certificat est délivré ou visé par l'autorité compétente de l'État d'immatriculation du navire; lorsqu'il s'agit d'un navire qui n'est pas immatriculé dans un État Partie, le certificat peut être délivré ou visé par l'autorité compétente de tout État Partie.


264. Het toezicht moet niet worden uitgeoefend door de Centrale Autoriteit, maar door de « bevoegde autoriteit », zoals bepaald in de wetgeving van elke Verdragsluitende Staat. Laatstgenoemde Staat legt eveneens de procedure en de basisvoorwaarden vast die moeten worden nageleefd, naast de voorwaarden vastgelegd in het Verdrag.

264. La surveillance n'a pas à être le fait de l'Autorité centrale elle-même, mais celui de « l'autorité compétente », telle que la détermine la législation de chaque État contractant, qui arrêtera aussi la procédure à suivre et les conditions de fond à respecter, en plus de celles qui sont énoncées dans la Convention.


w