Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij een identieke investering toch » (Néerlandais → Français) :

Zij nam een besluit in de gemeenteraad waardoor de gemeente, ervan uitgaande dat de onroerende voorheffing op nationale basis tot nul verminderd was voor de bijkomende investering, toch alle opcentiemen, zelfs de opcentiemen voor de provincie en de agglomeratie, opstreek. Aangezien de onroerende voorheffing ten bate van de staat slechts 1,25 % bedroeg, besliste zij dan ook de opcentiemen ten bate van de gemeente, de provincie of de agglomeratie in het geval van Brussel, opnieuw in te voeren.

Elle faisait prendre une délibération par le conseil communal qui disait, bien entendu, que le précompte immobilier à base nationale était réduit à zéro sur l'investissement supplémentaire, mais la commune prenait à son profit tous les additionnels, ainsi que les additionnels provinciaux, voire d'agglomération, et décidait par conséquent, puisque le précompte immobilier n'était que de 1,25 % au profit de l'État ...[+++]


Zij nam een besluit in de gemeenteraad waardoor de gemeente, ervan uitgaande dat de onroerende voorheffing op nationale basis tot nul verminderd was voor de bijkomende investering, toch alle opcentiemen, zelfs de opcentiemen voor de provincie en de agglomeratie, opstreek. Aangezien de onroerende voorheffing ten bate van de staat slechts 1,25 % bedroeg, besliste zij dan ook de opcentiemen ten bate van de gemeente, de provincie of de agglomeratie in het geval van Brussel, opnieuw in te voeren.

Elle faisait prendre une délibération par le conseil communal qui disait, bien entendu, que le précompte immobilier à base nationale était réduit à zéro sur l'investissement supplémentaire, mais la commune prenait à son profit tous les additionnels, ainsi que les additionnels provinciaux, voire d'agglomération, et décidait par conséquent, puisque le précompte immobilier n'était que de 1,25 % au profit de l'État ...[+++]


Ook al hebben het decreet van 22 december 1995 en het Decreet Bedrijfsruimten dezelfde doelstelling en bedienen zij zich daartoe van hetzelfde instrument, namelijk een leegstandsheffing, toch verplicht dit de decreetgever niet om op alle punten een identieke regeling uit te werken.

Même si le décret du 22 décembre 1995 et le décret sur les sites d'activité économique ont le même objectif et utilisent à cette fin le même instrument, à savoir une taxe d'inoccupation, ceci n'oblige toutefois pas le législateur décrétal à prévoir un régime identique en tous points.


Het rentabiliteitsstreven zal uiteraard een belangrijk aspect zijn bij de keuze van de investering, maar het dient toch genuanceerd te worden, rekening houdend met de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de FPIM.

L'objectif de rentabilité sera évidemment une facette importante dans le choix de l'investissement mais doit toutefois être nuancé en tenant compte de la responsabilité sociétale de la SFPI.


En toch plafonneert de regering de totale investering in preventie en veiligheid op de werkplek op het huidige (en gecontesteerde) niveau van 248 miljoen euro.

Pourtant, le gouvernement plafonne l'investissement total dans la prévention et la sécurité sur les lieux de travail au niveau actuel (et contesté) de 248 millions d'euros.


Bovendien zou de investering tot een minimum kunnen worden beperkt, gezien het zwaar materiaal dat nodig is voor uitvoering van de werken toch reeds aanwezig zal zijn.

De surcroît, l'investissement pourrait être minime étant donné que le matériel lourd nécessaire à l'exécution des travaux sera déjà présent.


­ Zo zullen sommigen geneigd zijn om een dierbare overledene opnieuw « tot leven te wekken » of zullen ouders die vrezen een jong kind te verliezen, ertoe verleid worden om « preventief » een ander identiek kind te produceren (in de fantasmen die schuilgaan achter die verlangens, gebeurt alles alsof het genoom van het individu begiftigd is met de traditionele attributen van de « ziel », waardoor de reproductie van een identieke kopie verward wordt ...[+++]

­ La volonté de pallier à la mort par n'importe quel moyen peut engendrer la tentation de faire « revivre » un être cher décédé ou encore la tentation pour des parents craignant de perdre un enfant en bas âge d'en produire un autre identique, « préventivement » (dans les représentations fantasmatiques sous-jacentes à ces désirs, tout se passe comme si le génome de l'individu était doué des attributs traditionnels de « l'âme », en sorte que sa reproduction à l'identique se voit confusément assimilée à une réincarnation de la personne, ...[+++]


­ Zo zullen sommigen geneigd zijn om een dierbare overledene opnieuw « tot leven te wekken » of zullen ouders die vrezen een jong kind te verliezen, ertoe verleid worden om « preventief » een ander identiek kind te produceren (in de fantasmen die schuilgaan achter die verlangens, gebeurt alles alsof het genoom van het individu begiftigd is met de traditionele attributen van de « ziel », waardoor de reproductie van een identieke kopie verward wordt ...[+++]

­ La volonté de pallier à la mort par n'importe quel moyen peut engendrer la tentation de faire « revivre » un être cher décédé ou encore la tentation pour des parents craignant de perdre un enfant en bas âge d'en produire un autre identique, « préventivement » (dans les représentations fantasmatiques sous-jacentes à ces désirs, tout se passe comme si le génome de l'individu était doué des attributs traditionnels de « l'âme », en sorte que sa reproduction à l'identique se voit confusément assimilée à une réincarnation de la personne, ...[+++]


Nederland heeft geen gevolg gegeven aan het verzoek van de Commissie om gegevens te verstrekken waaruit de Commissie kan concluderen dat de investering toch strookt met de geldende voorschriften.

En dépit de la demande de la Commission, les Pays-Bas n'ont donné aucune indication lui permettant de conclure que l'investissement serait en conformité avec les règles applicables.


In ieder geval zou de operationaliteit van de politie hiermee aanzienlijk verhoogd worden en zouden anderzijds de helikopterpiloten die toch in het kader van hun training voldoende vlieguren moeten presteren, ook hun operationaliteit kunnen verhogen, waardoor de toch aanzienlijke investering in deze toestellen een belangrijke meerwaarde zou kunnen genereren.

En tout cas, le caractère opérationnel de la police serait de la sorte notablement augmenté et, d'autre part, les pilotes d'hélicoptères qui, dans le cadre de leur entraînement, doivent malgré tout voler un certain nombre d'heures, pourraient ainsi également accroître leur capacité opérationnelle, ce qui pourrait constituer une importante plus-value pour l'investissement, malgré tout considérable, consenti pour l'acquisition de ces appareils.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een identieke investering toch' ->

Date index: 2022-04-12
w