Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij een dergelijk voorontwerp aanneemt " (Nederlands → Frans) :

Professor Jan Velaers antwoordt dat het coherentieprobleem niet dergelijke proporties aanneemt dat het de burgers hogelijk zou verontrusten.

Le professeur Jan Velaers répond que le problème de la cohérence n'a pas des proportions telles qu'il devrait inquiéter hautement les citoyens.


De minister van Financiën merkt op dat indien de Senaat een dergelijk amendement aanneemt, opnieuw het akkoord van de gewesten moet gevraagd worden.

Le ministre des Finances fait observer que si le Sénat accepte un tel amendement, il faudra redemander l'accord des régions.


De minister van Financiën merkt op dat indien de Senaat een dergelijk amendement aanneemt, opnieuw het akkoord van de gewesten moet gevraagd worden.

Le ministre des Finances fait observer que si le Sénat accepte un tel amendement, il faudra redemander l'accord des régions.


De Hoge Raad is van oordeel dat men bij het indienen van een dergelijk voorontwerp rekening moet houden met de wetgevende initiatieven, die betrekking hebben op de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten.

Le Conseil Supérieur estime qu'au moment du dépôt d'un tel avant-projet, il doit être tenu compte des initiatives législatives qui concernent la répétibilité des frais et honoraires des avocats.


Indien het Parlement een dergelijk voorstel aanneemt, wordt de stemming ter verlening van goedkeuring uitgesteld, totdat het Hof advies heeft uitgebracht .

Si le Parlement adopte cette proposition, le vote sur l'approbation est ajourné jusqu'à ce que la Cour ait rendu son avis .


Volgens de BBI maken de freelancejournalisten die in het bezit zijn van een dergelijk (gewijzigd) contract met hun uitgever, zich schuldig aan " fiscaal misbruik " in de zin van artikel 344 van het Wetboek van inkomstenbelastingen (WIB). a) Deelt hij de mening van de BBI dat de freelancejournalisten zich in onderhavig geval schuldig maken aan fiscaal misbruik ? b) Wat is zijn standpunt tegenover de houding die de BBI in onderhavig onderwerp aanneemt, namelijk het verwerpen van de bepalingen uit de circulaire nr. 36/2014 ? c) Welke afs ...[+++]

Selon l'ISI, les journalistes free-lance en possession d'un pareil contrat (modifié) avec leur éditeur commettent un «abus fiscal» au sens de l'article 344 du Code des impôts sur les revenus (CIR). a) Le ministre partage-t-il le point de vue de l'ISI, selon laquelle les journalistes free-lance se rendent en l'espèce coupables d'un abus fiscal? b) Quelle est sa position face à l'attitude adoptée par l'ISI dans ce dossier, autrement dit le rejet des dispositions de la circulaire n° 36/2014 ? c) Le cas échéant, quels sont les accords pris entre lui et l'ISI dans ce domaine? d) Estime-t-il opportun ou souhaitable que l'ISI ne reconnaisse pas ...[+++]


Indien een dergelijke oplossing niet uit de bus komt of niet iedereen in de sector deze oplossing aanneemt, steun ik alle voorstellen die aan de hand van wetgeving, reglementering of regulering de huidige toestand verbeteren.

En l'absence de solution acceptée par l'ensemble du secteur, je soutiendrai toute le proposition visant à améliorer la situation actuelle via la législation, la régulation ou la réglementation.


Voor de voorbereiding van dergelijke arresten kan, via de oprichting van conjuncturele administratieve inhaalcellen, beroep worden gedaan op medewerkers van niveau C in plaats van niveau A. Om te kunnen voorzien in voldoende dergelijke zaken wordt een voorontwerp van wet uitgewerkt om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient, wordt geacht afstand te hebben gedaan van het beroep dat hij reeds had ingediend ...[+++]

Pour la préparation de tels arrêts, il est grâce à la création de cellules administratives conjoncturelles de rattrapage possible de recourir à des collaborateurs de niveau C au lieu de collaborateurs de niveau A. Afin de pourvoir assez d'affaires de ce type, un avant-projet de loi est déjà élaboré. Lors de demandes de séjour successives, si une nouvelle demande de séjour basée sur un même fondement juridique est introduite, une présomption légale sera créée par laquelle l'étranger est présumé faire abandon de son recours précédant contre une décision antérieure.


Indien het Parlement binnen de vanaf de datum van ontvangst van het ontwerp van maatregelen geldende termijn een dergelijke resolutie aanneemt, verzoekt de Voorzitter de Commissie het ontwerp van maatregelen in te trekken of te wijzigen, dan wel volgens de toepasselijke wetgevingsprocedure een voorstel in te dienen.

Si, dans le délai applicable, qui court à compter de la date de réception du projet de mesures, le Parlement adopte une telle résolution, le Président demande à la Commission de retirer ou de modifier le projet de mesures ou de présenter une proposition au titre de la procédure législative appropriée.


Nu zijn de werkzaamheden van de Commissie voor de hervorming van het sociaal strafrecht beëindigd met de afgifte van een belangrijk document dat de vorm aanneemt van een voorontwerp van wet dat de invoering beoogt van een Wetboek van sociaal strafrecht

Aujourd'hui, les travaux de la Commission de Réforme du Droit pénal social se sont terminés par la remise d'un important document qui prend la forme d'une proposition d'avant-projet de loi visant à créer un Code pénal social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij een dergelijk voorontwerp aanneemt' ->

Date index: 2021-02-10
w