Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
EOO
EOT
Echtscheiding
Echtscheiding door onderlinge toestemming
Echtscheiding met wederzijds goedvinden
Echtscheiding op grond van bepaalde fout
Flitsscheiding
Verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding
Verstoting

Traduction de «bij echtscheiding onderzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echtscheiding door onderlinge toestemming | echtscheiding met wederzijds goedvinden | flitsscheiding | EOT [Abbr.]

divorce par consentement mutuel


echtscheiding door de schuld van een der beide echtgenoten | echtscheiding op grond van bepaalde fout

divorce pour faute


echtscheiding op grond van onherstelbare ontwrichting van het huwelijk | echtscheiding wegens duurzame ontwrichting van het huwelijk | EOO [Abbr.]

divorce pour altération définitive du lien conjugal | divorce pour rupture de la vie commune


verscheuring van gezin door scheiding en echtscheiding

Dislocation de la famille par séparation et divorce






verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een onderzoek uit 1990, dat tot stand is gekomen door een samenwerking tussen het Centrum voor recht en sociologie van de UFSIA en het departement sociale wetenschappen van de Universiteit van Luik, heeft het probleem van de onderhoudsuitkeringen bij echtscheiding onderzocht.

En 1990, une étude réalisée en collaboration entre le Centre de Droit et de Sociologie de l'UFSIA et le Département des Sciences sociales de l'Université de Liège se fixait pour objectif d'examiner la problématique des créances alimentaires en cas de divorce.


Een onderzoek uit 1990, dat tot stand is gekomen door een samenwerking tussen het Centrum voor recht en sociologie van de UFSIA en het departement sociale wetenschappen van de Universiteit van Luik, heeft het probleem van de onderhoudsuitkeringen bij echtscheiding onderzocht.

En 1990, une étude réalisée en collaboration entre le Centre de Droit et de Sociologie de l'UFSIA et le Département des Sciences sociales de l'Université de Liège se fixait pour objectif d'examiner la problématique des créances alimentaires en cas de divorce.


Een onderzoek uit 1990, dat tot stand is gekomen door een samenwerking tussen het Centrum voor recht en sociologie van de UFSIA en het departement sociale wetenschappen van de Universiteit van Luik, heeft het probleem van de onderhoudsuitkeringen bij echtscheiding onderzocht.

En 1990, une étude réalisée en collaboration entre le Centre de droit et de sociologie de l'UFSIA et le département des sciences sociales de l'université de Liège se fixait pour objectif d'examiner la problématique des créances alimentaires en cas de divorce.


Wanneer de belanghebbende die 65 jaar of ouder is, op het ogenblik van de echtscheiding een gedeelte van het pensioen van de verzekerde genoot, wordt het recht op het pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot ambtshalve onderzocht.

Lorsqu'au moment du divorce, l'intéressé de 65 ans ou plus bénéficiait d'une partie de la pension du conjoint, le droit à la pension de conjoint divorcé est examiné d'office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 5 van het voorstel van 9 juli 1999 — dat identiek is met artikel 5 van het onderzochte voorstel — strekte tot een herziening van de wijze van inleiden van de procedure van echtscheiding op grond van bepaalde feiten, waarbij de dagvaarding bij gerechtsdeurwaardersexploot vervangen werd door een verzoekschrift op tegenspraak.

L'article 5 de la proposition du 9 juillet 1999 — identique à l'article 5 de la proposition examinée — avait pour but de revoir le mode d'introduction de la procédure en divorce pour cause déterminée afin de remplacer la citation par exploit d'huissier par une requête contradictoire.


1990-91, blz. 739 : het vonnis, dat betrekking heeft op maatregelen omschreven in artikel 221 van het Burgerlijk Wetboek en waarbij in verband met de exceptie gesteund op het bestaan van een verstoting, wordt geweigerd deze beslissing te erkennen omdat zij de openbare orde verstoort, belet dat naar aanleiding van een latere eis tot echtscheiding een nieuwe exceptie gesteund op de verstoting nog kan worden onderzocht.

Cass. 1990-91, p. 739 : le jugement, concernant des mesures visées à l'art. 221 du Code civil, qui, statuant sur l'exception tirée de l'existence d'une répudiation, refuse de reconnaître cette décision pour le motif qu'elle viole l'ordre public, empêche que, à l'occasion d'une demande ultérieure en divorce, une nouvelle exception tirée de la répudiation puisse encore être examinée.


« Wanneer de belanghebbende die 65 jaar of ouder is, op het ogenblik van de echtscheiding een gedeelte van het pensioen van de verzekerde genoot, wordt het recht op het pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot ambtshalve onderzocht.

« Lorsqu'au moment du divorce, l'intéressé de 65 ans ou plus, bénéficiait d'une partie de la pension de l'assuré, le droit à la pension de conjoint divorcé est examiné d'office.


« De rechten van de in artikel 75 beoogde personen worden ambtshalve onderzocht wanneer zij op het ogenblik van de echtscheiding de toepassing van artikel 74 genoten en wanneer zij, naar gelang het geval, de leeftijd bedoeld in de artikelen 2, 1, 3 en 4, 1 van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels hebben bereikt en voor zover in het laatste ge ...[+++]

« les droits des personnes visées à l'article 75 sont examinés d'office si au moment du divorce elles bénéficiaient de l'application de l'article 74 et si les conditions visées aux articles 2, 1as, 3 et 4 1as de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, et, dans ce dernier cas, pour autant qu'il est satisfait aux conditions reprises à l'article 4, 2, 3 et 4 du même arrêté royal ou que pour ceux, qui ont atteint au moins l'âge de 60 ans, le droit à une pension de retraite ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij echtscheiding onderzocht' ->

Date index: 2023-09-15
w