Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij die gelegenheid heeft onze ambassade haar » (Néerlandais → Français) :

Bij die gelegenheid heeft onze ambassade haar beschikbaarheid herhaald (ook op vlak van logistiek, ruimtes en gebouwen).

Notre ambassade a renouvelé à cette occasion notre disponibilité (également en termes logistiques, espaces et bâtiments).


Heeft onze ambassade te hunnen behoeve specifieke informatie verspreid?

Une communication spécifique leur a-t-elle été faite via notre ambassade?


Naar aanleiding van de vernieling van de speeltuin in Zaatara heeft onze ambassade in Tel-Aviv het Israëlische ministerie van Buitenlandse Zaken om uitleg gevraagd.

À la suite de la destruction du jardin pour enfants de Zaatara, notre ambassade à Tel Aviv a demandé des explications auprès du ministère des Affaires étrangères d’Israël.


Indien de Bank oordeelt dat het herstelplan wezenlijke tekortkomingen vertoont of dat er significante belemmeringen zijn voor de tenuitvoerlegging ervan, stelt zij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming daarvan in kennis en, nadat zij haar de gelegenheid heeft gegeven om haar standpunt te formuleren, nodigt zij haar uit om binnen twee maanden een herzien plan in te dienen waarin de ...[+++]

Si la Banque considère qu'un plan de redressement présente des lacunes importantes ou qu'il existe des obstacles significatifs à sa mise en oeuvre, elle en informe l'entreprise d'assurance ou de réassurance et, après lui avoir donné l'opportunité d'exprimer son point de vue, l'invite à soumettre, dans les deux mois, un plan révisé dans lequel il est remédié à ces lacunes ou obstacles.


Wat mevrouw Victoire Ingabire betreft, heeft onze ambassade in samenwerking met onze EU-partners haar proces in eerste aanleg en in beroep gevolgd.

En ce qui concerne madame Victoire Ingabire, notre ambassade a suivi de près son procès en 1e instance et en appel en collaboration avec nos partenaires de l'UE.


Het goed kan slechts worden verkocht nadat de verkoper de Vlaamse regering de gelegenheid heeft gegeven om haar recht van voorkoop uit te oefenen.

Le vendeur peut uniquement vendre le bien après avoir permis au Gouvernement flamand d'exercer son droit de préemption.


De in § 1 vermelde onroerende goederen kunnen slechts worden verkocht nadat de verkoper aan BAM de gelegenheid heeft gegeven om haar recht uit te oefenen.

Le vendeur peut seulement vendre les biens immeubles visés au § 1 après avoir permis à la BAM d'exercer son droit de préemption.


b) zij, in zo ruim mogelijke mate binnen de grenzen van haar wetgevingsprocedures, het secretariaat in kennis heeft gesteld van haar voorstel voor een dergelijke verhoging, andere belanghebbende verdragsluitende partijen een redelijke gelegenheid heeft gegeven tot overleg over haar voorstel en eventuele opmerkingen van die verdragsluitende partijen in beschouwing heeft genomen.

b) elle a, dans toute la mesure du possible selon ses procédures législatives, notifié au Secrétariat sa proposition d'augmentation, offert aux autres parties contractantes une possibilité raisonnable de procéder à une consultation au sujet de cette proposition et pris en considération les observations des parties contractantes intéressées.


De Kamer van Koophandel van China heeft eveneens op haar verzoek van de Commissie een gelegenheid tot mondelinge toelichting verkregen waarbij de Kamer van Koophandel van China argumenten heeft aangevoerd, hetzij van algemene strekking, hetzij met betrekking tot statistische gegevens waarvan de recentste het jaar 1987 betroffen; bij die gelegenheid heeft zij de Commissie tevens de inhoud van haar toelichting op schrift verstrekt.

La Chambre de commerce de la Chine a également sollicité et obtenu de la Commission une audition au cours de laquelle elle a présenté des arguments, soit de portée générale, soit relatifs à des données statistiques dont les plus récentes concernaient l'année 1987, et remis à la Commission le rapport écrit de son intervention.


De Kamer van Koophandel van China heeft eveneens op haar verzoek van de Commissie de gelegenheid tot mondelinge toelichting verkregen waarbij de Kamer van Koophandel van China argumenten heeft aangevoerd, hetzij van algemene strekking, hetzij met betrekking tot een ander tussenprodukt van wolfraam, waarop een afzonderlijk anti-dumpingonderzoek betrekking heeft.

La Chambre de commerce de la Chine a également sollicité et obtenu de la Commission une audition au cours de laquelle elle a présenté des arguments, soit de portée générale, soit relatifs à un autre produit intermédiaire du tungstène, faisant l'objet d'une enquête antidumping distincte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij die gelegenheid heeft onze ambassade haar' ->

Date index: 2022-06-11
w