Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij die gelegenheid heeft kofi annan verklaard " (Nederlands → Frans) :

Bij die gelegenheid heeft Kofi Annan verklaard dat de wereld eindelijk begint te beseffen dat het beste middel om ontwikkeling aan te zwengelen een empowerment van vrouwen en kinderen is: een empowerment, aldus Annan, die de economische productiviteit verhoogt, het sterftecijfer van moeders en kinderen verlaagt, de voeding verbetert en de gezondheid bevordert.

À cette occasion, Kofi Annan a déclaré que le monde commençait enfin à comprendre qu’il n’existait pas d’outil plus efficace de promotion du développement que l’émancipation des femmes et des filles, qui, selon Annan, augmente la productivité économique, réduit la mortalité infantile et maternelle, améliore la nutrition et promeut la santé.


Bij die gelegenheid heeft Kofi Annan verklaard dat de wereld eindelijk begint te beseffen dat het beste middel om ontwikkeling aan te zwengelen een empowerment van vrouwen en kinderen is: een empowerment , aldus Annan, die de economische productiviteit verhoogt, het sterftecijfer van moeders en kinderen verlaagt, de voeding verbetert en de gezondheid bevordert.

À cette occasion, Kofi Annan a déclaré que le monde commençait enfin à comprendre qu’il n’existait pas d’outil plus efficace de promotion du développement que l’émancipation des femmes et des filles, qui, selon Annan, augmente la productivité économique, réduit la mortalité infantile et maternelle, améliore la nutrition et promeut la santé.


Wanneer een lidstaat steun verleent die, naar wordt beweerd, krachtens deze verordening is vrijgesteld van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag, zonder aan de in de hoofdstukken I, II en III vastgestelde voorwaarden te voldoen, kan de Commissie, nadat zij de betrokken lidstaat in de gelegenheid heeft gesteld zijn standpunt kenbaar te maken, een besluit vaststellen waarin wordt verklaard dat alle of sommige ...[+++]

Lorsque l'État membre octroie une aide présumée exemptée de l'obligation de notification prévue à l'article 180, paragraphe 3, du traité, sans remplir les conditions définies aux chapitres I à III, la Commission peut, après avoir donné à cet État membre la possibilité de faire connaître son point de vue, adopter une décision indiquant que toutes les futures mesures d'aide, ou certaines d'entre elles, adoptées par l'État membre concerné et qui, dans le cas contraire rempliraient les conditions du présent règlement, doivent être notifiées à la Commission conformément à l'article 108, paragraphe 3, du traité.


Wanneer een lidstaat steun verleent die beweerdelijk krachtens deze verordening van de verplichting tot aanmelding is vrijgesteld, zonder aan de in de hoofdstukken I, II en III vastgestelde voorwaarden te voldoen, kan de Commissie, nadat zij de betrokken lidstaat in de gelegenheid heeft gesteld zijn standpunt kenbaar te maken, een besluit vaststellen waarin wordt verklaard dat alle of sommige door de betrokken lidstaat in de toekom ...[+++]

Lorsqu'un État membre octroie une aide présumée exemptée de l'obligation de notification en vertu du présent règlement sans remplir les conditions définies aux chapitres I à III, la Commission peut, après avoir donné à cet État membre la possibilité de faire connaître son point de vue, adopter une décision indiquant que toutes les futures mesures d'aide, ou certaines d'entre elles, adoptées par l'État membre concerné et qui, dans le cas contraire rempliraient les conditions du présent règlement, doivent être notifiées à la Commission conformément à l'article 108, paragraphe 3, du traité.


B. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, verklaard heeft dat amnestie voor grove schendingen van de mensenrechten onaanvaardbaar blijft voor, en niet kan worden erkend door de VN, tenzij genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden daarvan worden uitgesloten,

B. considérant que M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a déclaré que l'amnistie demeurait inacceptable pour l'ONU en cas de violation grave des droits de l'homme et que l'ONU ne saurait en aucun cas la reconnaître, à moins d'exclure de son champ d'application le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre,


B. overwegende dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, Kofi Annan, verklaard heeft dat amnestie voor grove schendingen van de mensenrechten onaanvaardbaar blijft voor, en niet kan worden erkend door de VN, tenzij genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden daarvan worden uitgesloten,

B. considérant que M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations unies, a déclaré que l'amnistie demeurait inacceptable pour l'ONU en cas de violation grave des droits de l'homme et que l'ONU ne saurait en aucun cas la reconnaître, à moins d'exclure de son champ d'application le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre,


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan, verklaarde onlangs, in antwoord op een vraag van een verslaggever, dat hij tegen de Veiligheidsraad had gezegd: "We zijn bezorgd omdat we niet genoeg vorderingen maken in Darfur.

En réponse à une question récemment posée par des reporters, le Secrétaire général des Nations unies, M. Kofi A. Annan, a déclaré au Conseil de Sécurité: «je suis préoccupé par le fait que nous n’avançons pas assez vite pour résoudre la situation au Darfour.


Overwegende dat de vereniging ter gelegenheid van de door het overlegplatform voor de sociale economie belegde hoorzitting van 24 november 2008 heeft verklaard bereid te zijn de werknemers na afloop van hun arbeidsovereenkomst in het stelsel van artikel 60 met eigen middelen in dienst te houden;

Considérant qu'à l'occasion de l'audition tenue par la plate-forme de concertation de l'économie sociale le 24 novembre 2008, l'association s'est déclarée disposée de maintenir en service les travailleurs après l'expiration de leur contrat de travail sous le régime de l'article 60, et ce par ses propres moyens;


Ten aanzien van artikel 71 voeren de partijen aan dat het Hof in zijn arrest nr. 52/2000 het middel van de verzoekende partijen onontvankelijk heeft verklaard; het heeft dus niet de gelegenheid gehad te antwoorden op het middel dat in deze procedure wordt opgeworpen.

Concernant l'article 71, les parties relèvent que la Cour, dans son arrêt n° 52/2000, a déclaré le moyen des requérants irrecevable; elle n'a donc pas eu l'occasion de répondre au moyen soulevé dans la présente procédure.


Overwegende dat de Regering van de Volksrepubliek Polen zich bovendien bereid heeft verklaard , de Commissie geregeld door de Staatscentrale voor buitenlandse handel " Animex " de nadere bijzonderheden over de uitvoer van levende en geslachte varkens naar de Gemeenschap mede te delen en de Commissie de gelegenheid te geven op elk ogenblik na te gaan of haar maatregelen het beoogde effect sorteren ;

considérant que le gouvernement de la république populaire de Pologne s'est, en outre, déclaré disposé à communiquer régulièrement à la Commission, par l'intermédiaire de la centrale d'État pour le commerce extérieur «Animex», les détails concernant les exportations de porcs vivants et de porcs abattus dans la Communauté et à mettre la Commission en mesure d'exercer un contrôle permanent sur l'efficacité des mesures prises;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij die gelegenheid heeft kofi annan verklaard' ->

Date index: 2022-06-08
w