Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze verordening krijgt toegewezen » (Néerlandais → Français) :

Wat het respecteren van het billijke en niet-discriminatoire karakter betreft, wens ik te verduidelijken dat bij de procedure van verdeling van de rechten op vergoeding voor reprografie van VEWA niet enkel het criterium van het aantal gepubliceerde pagina's in de loop van het referentiejaar wordt gehanteerd, maar dat er ook wordt voorzien dat elke rechthebbende die werken heeft gepubliceerd in de loop van de tien jaar vóór het referentiejaar een forfaitair bedrag krijgt toegewezen dat wordt bepaald door de algemene vergadering.

En ce qui concerne le respect du caractère équitable et non discriminatoire, je précise que le processus de répartition des droits à rémunération pour reprographie de VEWA ne se limite pas à l'application du seul critère du nombre de pages publiées au cours de l'année de référence, mais prévoit également que chaque ayant droit ayant publié des oeuvres au cours des dix années précédant l'année de référence se voit attribuer un montant forfaitaire déterminé par l'assemblée générale.


Dit impliceert dat in de mate dat het Gewest het personeel van de betrokken federale administratie heeft overgenomen, het Gewest van de federale overheid jaarlijks een dotatie krijgt toegewezen die overeenstemt met het gewestelijk aandeel in de totale kostprijs van de dienst van de betrokken belastingen.

Ceci implique que dans la mesure où la Région a repris le personnel de l'administration fédérale concernée, la Région reçoit du pouvoir fédéral une dotation annuelle qui correspond à la part régionale dans le prix de revient total du service des impôts en question.


: de dienst van algemeen economisch belang zoals bedoeld in de artikelen 14 en 106, § 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, afgekort : "VWEU" alsook in het Protocol nr. 26 gevoegd bij het VWEU, die een mandaat toegewezen krijgt zoals bepaald in de artikelen 27 tot 38, volgens de modaliteiten bepaald door de Regering; 38° de landbouwoppervlakte : de landbouwoppervlakte die bedoeld is in artikel 4, § 1, e) van Verordening (EU) nr. 1307/2013 en die aangegeven wordt bij het Geïntegreerde beheers- en controlesyst ...[+++]

: le service d'intérêt économique général, tel que visé aux articles 14 et 106, paragraphe 2, du Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne, en abrégé : « T.F.U.E». , ainsi que dans le Protocole n° 26 attaché au T.F.U.E., qui reçoit un mandat tel que précisé aux articles 27 à 38, selon les modalités déterminées par le Gouvernement; 38° la surface agricole : la surface agricole visée à l'article 4, § 1, e), du Règlement (UE) n° 1307/2013 déclarée au système intégré de gestion et de contrôle, en abrégé : « SIGeC »; 39° une UG: une unité de gestion visée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011.


Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het Wetboek : het Waalse landbouwwetboek; 2° Gemachtigde instelling : persoon aan wie het betaalorgaan de opdrachten heeft overgedragen die bij de Europese reglementering aan bedoeld orgaan zijn toegewezen; 3° Verordening nr. 1306/2013 van 17 december 2013 : Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van d ...[+++]

Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 2° Organisme délégué : personne à laquelle l'organisme payeur a délégué les missions qui lui sont conférées par la réglementation européenne; 3° le règlement n° 1306/2013 du 17 décembre 2013 : le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la Politique Agricole Commune, et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil relatifs aux Fonds européens ...[+++]


Aan de leidend ambtenaar wordt delegatie verleend om, overeenkomstig de verordening, ten aanzien van de selectie van concrete acties de volgende taken uit te voeren : 1° passende selectieprocedures en -criteria opstellen en na goedkeuring toepassen, die : a) ervoor zorgen dat concrete acties bijdragen tot het verwezenlijken van de specifieke doelstellingen en resultaten van de desbetreffende prioriteit; b) niet-discriminerend en transparant zijn; c) rekening houden met de algemene beginselen in de artikelen 7 en 8 van de verordening ...[+++]

Le fonctionnaire dirigeant a la délégation d'exécuter, conformément au règlement, les tâches suivantes dans le cadre de la sélection des opérations : 1° établir et appliquer, après approbation, des procédures et critères de sélection appropriés, qui : a) permettent de veiller à ce que les opérations contribuent à la réalisation des objectifs et résultats spécifiques des axes prioritaires correspondants ; b) soient transparents et non discriminatoires ; c) tiennent compte des principes généraux énoncés aux articles 7 et 8 du règlement ; 2° s'assurer que l'opération sélectionnée relève du champ d'application du ou des fonds concernés et ...[+++]


Het bepaalt dat de vertegenwoordiging degressief evenredig moet zijn, met een minimum­drempel van zes (6) leden per lidstaat, en dat geen enkele lidstaat meer dan zesennegentig (96) zetels krijgt toegewezen.

Il prévoit que la représentation doit être assurée de façon dégressivement proportionnelle, avec un seuil minimum de six (6) membres par État membre, et qu'aucun État membre ne peut se voir attribuer plus de quatre-vingt-seize sièges (96).


Het toezicht op de naleving van deze twee beginselen wordt aangescherpt doordat het Comité van de Regio's hierbij een actieve rol krijgt toegewezen.

Les mécanismes de contrôle de ces deux principes sont renforcés par l'octroi au Comité des régions d'un rôle actif.


Automobielproducenten kunnen opteren voor exclusieve distributie, waarbij elke door de producent erkende dealer een verkoopgebied krijgt toegewezen, maar de vrijheid heeft om aan marktdeelnemers te verkopen die niet aangesloten zijn bij het officiële door de producent opgezette netwerk.

Les constructeurs automobiles peuvent choisir entre la distribution exclusive, où chaque concessionnaire agrée par le constructeur se voit attribuer un territoire de vente, mais est libre de vendre à des opérateurs qui ne sont pas membres du réseau officiel créé par le constructeur.


Onder de nieuwe regels kunnen automobielproducenten kiezen tussen exclusieve distributie (iedere erkende dealer krijgt zijn verkoopgebied toegewezen) of selectieve distributie (dealers worden geselecteerd op basis van een aantal objectieve criteria, maar krijgen geen verkoopgebied toegewezen). Bijna alle producenten hebben gekozen voor selectieve distributie in de hele interne markt.

Elles permettent aux constructeurs automobiles de choisir entre la distribution exclusive - un territoire de vente est attribué à chaque concessionnaire agréé - et la distribution sélective - les concessionnaires sont sélectionnés sur la base d'une série de critères objectifs mais ne se voient pas attribuer de territoire de vente . Presque tous les constructeurs ont opté pour la distribution sélective dans l'ensemble du marché unique.


Iedere lidstaat wijst met name een nationaal contactpunt aan dat bevoegd is voor de taken die het krachtens dit besluit krijgt toegewezen (de betreffende informatie wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad).

En particulier, chaque État membre désigne un point de contact national aux fins de la mise en œuvre de la présente décision (qui sera publiée au Journal officiel).


w