Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze verbintenissen werd rekening » (Néerlandais → Français) :

Bij deze verbintenissen werd rekening gehouden met de situatie op de interne markt; zij waren beperkt tot bepaalde, specifiek vermelde activiteiten en waren tegelijkertijd onderworpen aan een aantal specifieke beperkingen.

Ces engagements ont été pris en tenant compte de la situation du marché intérieur, ils ont été limités à certaines activités expressément énumérées et ils ont été assortis de certaines restrictions spécifiques.


Met de opmerkingen van de Raad van State werd rekening gehouden, derhalve werd het artikel voorzien met betrekking tot de uitvoeringsbepaling voor de vrijstelling van accijnzen voor koolzaadolie uit het koninklijk besluit geweerd.

Les remarques du Conseil d'Etat ont été prises en compte ; par conséquent, l'article prévu relatif à la disposition d'exécution de l'exonération de l'accise pour l'huile de colza a été retiré de l'arrêté royal.


Paragraaf 4 van artikel 21bis, nieuw, herneemt gedeeltelijk de bewoordingen van paragraaf 2 van het vernietigd artikel 21bis en verduidelijkt dat wanneer de geregistreerde belastingplichtige nog niet over een geregistreerd kassasysteem beschikt of ingeval van storing van de werking van dit systeem, om welke reden ook, de exploitant of de traiteur ertoe gehouden zijn een rekening of een ontvangstbewijs uit te reiken bedoeld in artikel 22 van het koninklijk besluit nr. 1. Paragraaf 5 van artikel 21bis, nieuw, voorziet dat de Minister van Financiën de praktische toepassingsvoorwaarden van dit artikel bepaalt en onder meer de toe te passen r ...[+++]

Le paragraphe 4 de l'article 21bis, nouveau, reprend, pour partie, les termes du paragraphe 2 de l'article 21bis annulé et précise que lorsque l'assujetti enregistré ne dispose pas encore d'un système de caisse enregistreuse ou qu'en cas de dysfonctionnement, pour quelque cause que ce soit, de ce système, l'exploitant ou le traiteur sont tenus de délivrer la note ou le reçu visés à l'article 22 de l'arrêté royal n° 1. Le paragraphe 5 de l'article 21bis, nouveau, prévoit que le Ministre des Finances fixe les conditions d'application pratiques de cet article et détermine notamment les règles à appliquer en cas de dysfonctionnement involont ...[+++]


Voor het berekenen van de cijfers werd rekening gehouden met de personen van Belgische nationaliteit waarvan de informatie betreffende de naam werd bijgewerkt na 31 mei 2014.

Pour calculer les chiffres, il a été tenu compte des personnes de nationalité belge dont l'information relative au nom a été mise à jour après le 31 mai 2014.


1. Voor de eerste fase van het plan vredegerechten werd rekening gehouden met de volgende elementen: de geografische situatie, de staat en de status van het gebouw, de voorkeur te kennen gegeven door de betrokken vrederechters, waarbij rekening wordt gehouden met de meest praktische plaats en de werklast, alsmede de kostenefficiëntie.

1. Pour la première phase du Plan des justices de paix, les éléments suivants ont été pris en compte: la situation géographique, l'état et le statut du bâtiment, la préférence exprimée par les juges de paix concernés, et ce en tenant compte de l'emplacement le plus pratique et de la charge de travail, ainsi que de l'efficacité en termes de coûts.


3. Er werd rekening gehouden met de meeste opmerkingen van de Raad van State. 4. De finale versie van de tekst werd door de Ministerraad van vrijdag 12 juni goedgekeurd en werd voor onderzoek aan de Kamer voorgelegd.

4. [La version finale du texte a été approuvée par le Conseil des ministres le 12 juin et est soumise à l'examen de la Chambre des représentants.] 5.


Ook werd rekening gehouden met de ontwikkeling van de controleaspecten die ten uitvoer worden gelegd door middel van de toepassing van de IOO-verordening, het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij (EFMVZ) voor de periode 2014-2020 (met de invoering van onder meer nieuwe bepalingen inzake financiële sancties), de verordening inzake een gemeenschappelijke marktordening (GMO), de lopende gesprekken over een verordening inzake duurzaam beheer van externe vissersvloten en de inspanningen van de EU om internationale oceaangovernance gestalte te geven.

Il a également été tenu compte de l’évolution de certains aspects liés au contrôle mis en œuvre en application du règlement INN, du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche (FEAMP) pour la période 2014-2020 (instaurant, entre autres, de nouvelles dispositions relatives aux sanctions financières) et du règlement portant organisation commune des marchés (OCM), ainsi que des discussions en cours concernant un règlement relatif à la gestion durable des flottes de pêche extérieures et des efforts déployés par l’Union européenne pour bâtir une gouvernance internationale sur les océans.


Bij deze uitzondering werd rekening gehouden met de discussies tijdens een ad-hocvergadering van deskundigen over risicobeheersactiviteiten op grond van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en met de resultaten van de in januari 2010 gepubliceerde studie over de sociaaleconomische gevolgen van een mogelijke aanpassing van de beperkingen van het in de handel brengen en gebruiken van cadmium in juwelen, hardsoldeer en pvc .

Cette dérogation a été accordée en tenant compte des discussions menées dans le cadre d’un groupe d’experts ad hoc «Activités de gestion des risques», établi en vertu du règlement (CE) no 1907/2006, ainsi que des résultats d’une étude sur l’impact socio-économique qu’aurait une éventuelle mise à jour des restrictions sur la commercialisation et l’emploi du cadmium dans les bijoux, les alliages de brasage fort et le PVC, publiée en janvier 2010 .


Reeds vanaf de ontwerpfase van ETCS werd rekening gehouden met de menselijke factor in het algemeen en de gevolgen van het nieuwe systeem voor de treinbestuurders, waardoor het makkelijker werd aanvaard.

Le facteur humain en général et les implications de ce nouveau système sur les conducteurs de train en particulier ont été prises en compte dès le stade des spécifications du système ce qui a facilité son acceptation.


* Er werd rekening gehouden met de beperkingen waarmee de Europese en nationale organisaties moeten rekening houden wanneer zij, namens hun leden, de opmerkingen op de raadplegingsdocumenten van de Commissie voorbereiden.

* prise en considération des contraintes rencontrées par les organisations européennes et nationales dans la préparation, pour le compte de leurs membres, de leurs observations sur les documents de consultation de la Commission




D'autres ont cherché : bij deze verbintenissen werd rekening     state     state werd rekening     ertoe gehouden zijn     bis er     rekening     cijfers     cijfers werd rekening     plan vredegerechten     vredegerechten werd rekening     werd     bij deze     uitzondering     uitzondering werd rekening     etcs     etcs werd rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze verbintenissen werd rekening' ->

Date index: 2024-11-09
w