Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze gelegenheid waren commissaris " (Nederlands → Frans) :

Verklaring van hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini en commissaris voor Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing Christos Stylianides ter gelegenheid van de internationale dag van de humanitaire hulp 2017 // Brussel, 18 augustus 2017

Déclaration de Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, et de Christos Stylianides, membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, au sujet de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2017 // Bruxelles, le 18 août 2017


Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová ter gelegenheid van de Europese dag ter herdenking van de genocide op de Roma // Brussel, 1 augustus 2017

Déclaration du premier vice-président Timmermans et de la commissaire Jourová sur l'holocauste des Roms // Bruxelles, le 1er août 2017


Verklaring van commissaris Thyssen ter gelegenheid van de internationale Dag van de Arbeid // Brussel, 1 mei 2017

Déclaration de la commissaire Thyssen à l'occasion de la Journée internationale du travail // Bruxelles, le 1er mai 2017


Ter gelegenheid van de Europese "Equal Pay Day" doen eerste vicevoorzitter Timmermans, commissaris Thyssen en commissaris Jourová de volgende verklaring:

Dans la perspective de cette Journée, le premier vice-président Timmermans et les commissaires Thyssen et Jourová ont fait la déclaration suivante:


Gezamenlijke verklaring van vicevoorzitter Dombrovskis en commissaris Thyssen ter gelegenheid van de "Internationale Dag voor de uitbanning van armoede" // Brussel, 17 oktober 2016

Déclaration commune du vice-président Dombrovskis et de la commissaire Thyssen à l'occasion de la «Journée internationale pour l'élimination de la pauvreté» // Bruxelles, le 17 octobre 2016


Behoudens gewichtige persoonlijke redenen mag een commissaris geen ontslag nemen tenzij ter gelegenheid van de neerlegging van zijn verslag bij de jaarrekening en nadat hij de Minister onder wie de Vennootschap ressorteert en de algemene vergadering schriftelijk heeft ingelicht over de beweegredenen van zijn ontslag.

Un commissaire ne peut, sans motifs personnels graves, démissionner de ses fonctions qu'à l'occasion du dépôt de son rapport sur les comptes annuels et uniquement après avoir fait un rapport par écrit au Ministre dont relève la Société et à l'assemblée générale sur les raisons de sa démission.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail, donné le 7 janvier 2016; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, de l ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail, donné le 14 octobre 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et ...[+++]


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Commissaire général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail, donné le 13 novembre 2015; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie e ...[+++]


Ter gelegenheid van deze viering werden twee verklaringen ondertekend in aanwezigheid van de Duitse minister van Economische Zaken en van Energie, de heer Sigmar Gabriel, en in aanwezigheid van op en bij de helft van de Europese ministers van Energie, evenals de Europese Commissaris van Energie, de heer Cañete.

À l'occasion de cette célébration, deux déclarations ont été signées en présence du ministre allemand des Affaires économiques et de l'Énergie, monsieur Sigmar Gabriel, et en présence de près de la moitié des ministres européens de l'Énergie ainsi que du Commissaire européen à l'énergie, monsieur Cañete.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze gelegenheid waren commissaris' ->

Date index: 2025-03-03
w