Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze gelegenheid heeft onderstreept " (Nederlands → Frans) :

Deze analyse wordt door de meeste lidstaten gedeeld en de Raad heeft benadrukt dat bij de toepassing van normalisatie op gebieden als ICT verdere vooruitgang moet worden geboekt en heeft onderstreept dat het huidige Europese normalisatiesysteem zich moet aanpassen aan de behoeften van snel evoluerende markten, in het bijzonder de markten voor diensten en hoogtechnologische producten[3].

Cette analyse est largement partagée par les États membres et le Conseil a rappelé qu’il était nécessaire d’avancer dans l’application de la normalisation dans des domaines tels que les TIC et a souligné que l’actuel système européen de normalisation devait s’adapter aux besoins des marchés en évolution rapide, tout particulièrement dans les services et les produits de haute technologie[3].


Bij die gelegenheid heeft onze ambassade haar beschikbaarheid herhaald (ook op vlak van logistiek, ruimtes en gebouwen).

Notre ambassade a renouvelé à cette occasion notre disponibilité (également en termes logistiques, espaces et bâtiments).


9. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, of wanneer de aanvaarding van de verbintenis door de Commissie wordt opgezegd, wordt de aanvaarding van de verbintenis ingetrokken door middel van hetzij een besluit hetzij een verordening van de Commissie, en zijn automatisch de door de Commissie op grond van artikel 7 ingestelde voorlopige rechten of de op grond van artikel 9, lid 4, ingestelde definitieve rechten van toepassing, op voorwaarde dat de betrokken exporteur de gelegenheid heeft geh ...[+++]

9. En cas de violation ou de retrait d'un engagement par une partie à celui-ci ou de retrait de l'acceptation de l'engagement par la Commission, l'acceptation de l'engagement est retirée par une décision ou un règlement de la Commission, selon le cas, et le droit provisoire institué par la Commission conformément à l'article 7 ou le droit définitif institué conformément à l'article 9, paragraphe 4, s'applique automatiquement, à condition que l'exportateur concerné, sauf dans le cas où il a lui-même retiré son engagement, ait eu la possibilité de présenter ses commentaires.


Bij deze gelegenheid heeft ons land aangegeven dat onder meer volgende thema's prioritair zullen zijn: - de strijd tegen straffeloosheid en een sterkere verantwoording ("accountability") en rechtsstaat; - de fysieke integriteit van ieder individu.

À cette occasion, la Belgique a indiqué que, entre autres, les thèmes suivants seront prioritaires: - la lutte contre l'impunité et une responsabilité ('accountability') et état de droit consolidés; - l'intégrité physique de chaque individu.


Wat zijn de grote lijnen van het standpunt dat de regering bij die gelegenheid heeft verdedigd?

Quel est, dans les grandes lignes, la position qui a été défendue au nom du gouvernement à cette occasion?


De Hoge Raad heeft onderstreept dat het enkel kan gaan om een tijdelijke en beperkte activiteit in afwachting van een erkende beroepsopleiding.

Le Conseil Supérieur a souligné qu'il ne peut d'agir d'une activité limitée et temporaire par exemple en attendant une formation professionnelle agréée.


Hoe dan ook moet er worden vermeld dat de FATF de kwaliteit van de bestaande controlemechanismen in de diamantsector heeft onderstreept.

En tout état de cause, il convient de signaler que le GAFI a souligné la qualité des mécanismes de contrôle existants dans le secteur diamantaire.


De Europese Raad van juni 2008 heeft opnieuw verwezen naar de duurzaamheidscriteria en de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede generatie, en heeft onderstreept dat de mogelijke effecten van biobrandstofproductie op landbouwproducten die voor de voeding bestemd zijn, moeten worden beoordeeld en dat er zo nodig maatregelen moeten worden genomen om tekortkomingen aan te pakken.

Le Conseil européen de juin 2008 a de nouveau mentionné les critères de durabilité et le développement de biocarburants de deuxième génération, et il a souligné la nécessité d’évaluer les incidences éventuelles de la production de biocarburants sur les produits agricoles destinés à l’alimentation et de prendre des mesures, le cas échéant, pour faire face à d’éventuels problèmes.


De Europese Raad van juni 2008 heeft opnieuw verwezen naar de duurzaamheidscriteria en de ontwikkeling van biobrandstoffen van de tweede generatie, en heeft onderstreept dat de mogelijke effecten van biobrandstofproductie op landbouwproducten die voor de voeding bestemd zijn, moeten worden beoordeeld en dat er zo nodig maatregelen moeten worden genomen om tekortkomingen aan te pakken.

Le Conseil européen de juin 2008 a de nouveau mentionné les critères de durabilité et le développement de biocarburants de deuxième génération, et il a souligné la nécessité d’évaluer les incidences éventuelles de la production de biocarburants sur les produits agricoles destinés à l’alimentation et de prendre des mesures, le cas échéant, pour faire face à d’éventuels problèmes.


Het Comité heeft in zijn advies over plattelandsvrouwen en duurzame ontwikkeling gewezen op de specifieke problemen van vrouwen op het platteland en heeft onderstreept hoe belangrijk het is de krachten te bundelen in verenigingen en werkgroepen om hierin verbetering te brengen.

Dans son avis sur "les femmes rurales et le développement durable ", le Comité a souligné les problèmes rencontrés spécifiquement par les femmes en milieu rural et a mis l'accent sur l'intérêt de se regrouper en associations ou groupes de travail pour y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze gelegenheid heeft onderstreept' ->

Date index: 2025-02-18
w