Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze gelegenheid hebben allen " (Nederlands → Frans) :

Deze jongeren hebben allen een beroepscarrière voor zich liggen.

Ces jeunes ont toute une carrière professionnelle devant eux.


Tegelijkertijd zouden de lidstaten aan de grens de toegang moeten weigeren aan derdelanders die niet voldoen aan de toegangsvoorwaarden van de Schengengrenscode en geen asielverzoek hebben ingediend, terwijl zij daartoe wel de gelegenheid hebben gehad.

Parallèlement, les États membres devraient refuser l’entrée sur leur sol aux ressortissants de pays tiers qui ne satisfont pas aux conditions d’entrée énoncées dans le code frontières Schengen et qui n’ont pas demandé l’asile, alors même qu’ils auraient pu le faire.


Daarnaast bestaat de mogelijkheid tot een jaarlijks functioneringsgesprek tussen de diensthoofden en hun directe medewerkers van Rang 3 (universitairen of geassimileerd) waarbij de desbetreffende medewerkers ook de gelegenheid hebben om feedback te geven aan hun leidinggevende.

À côté de cela, il peut y avoir chaque année un entretien de fonctionnement entre les chefs de service et leurs collaborateurs directs de rang 3 (universitaires ou assimilés), au cours duquel les collaborateurs concernés ont également l'occasion de donner un feedback à leur dirigeant.


Deze personeelsleden hebben allen de Belgische nationaliteit maar beschikken niet noodzakelijk over een getuigschrift tweede taal.

Ces agents sont de nationalité belge mais ne possèdent pas forcément un certificat de connaissance de la deuxième langue nationale.


Wij hadden de gelegenheid om een onderhoud te hebben met de vorige minister van internationale samenwerking, de minister van Landbouw, Elektriciteit en Hydraulica, en de minister van Handel en Vervoer, die allen hun ontwikkelingsvisies van Guinee hebben voorgesteld in hun eigen bevoegdheidsdomeinen.

Nous avons pu nous entretenir avec l'ancien ministre de la Coopération Internationale, avec les ministres de l'Agriculture, de l'Électricité et de l'Hydraulique, du Commerce et des Transports, exposant tous leurs visions sur le développement de la Guinée dans leurs domaines de compétence.


Tijdens haar verblijf zal commissaris Malmström ook de gelegenheid hebben om een aantal Georgische ngo's te ontmoeten die actief zijn op het gebied van migratie, mensenrechten en goed bestuur.

Durant son séjour, Mme Malmström aura également l'occasion de rencontrer plusieurs ONG géorgiennes travaillant dans les domaines de la migration, des droits de l’homme et de la bonne gouvernance.


Zij hebben allen een fiscale bevoegdheid om lasten te heffen op bedrijven die ongeveer één duizendste van de omzet van een onderneming bedraagt.

Ils ont tous une compétence fiscale qui les habilite à effectuer des prélèvements sur les entreprises, prélèvements qui représentent à peu près un millième du chiffre d'affaires d'une entreprise.


Zo zal het Hof van Justitie in de nabije toekomst de gelegenheid hebben zich met kennis van zaken over deze belangrijke kwestie uit te spreken.

La Cour de Justice aura ainsi l'occasion dans un futur proche de se prononcer en toute connaissance de cause sur cette question importante.


De Europese industriëlen zullen de gelegenheid hebben om in een lokale dialoog met de overheidsinstanties van de drie Baltische Staten hun opvattingen naar voren te brengen over de noodzaak van een verbetering van de raamvoorwaarden voor industriële samenwerking.

Les hommes d'affaires européens auront l'occasion de dialoguer avec les responsables des trois pays baltes et de leur exposer leurs idées sur les moyens d'améliorer le cadre général dans lequel pourrait se développer la coopération industrielle.


Ingevolge de procedure van artikel 93, lid 2, zullen zowel de Duitse regering als andere belanghebbenden de gelegenheid hebben hun opmerkingen aan de Commissie kenbaar te maken, zodat alle feiten ter beschikking zullen staan wanneer een eindbeslissing wordt genomen.

Dans le cadre de la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2, le gouvernement allemand et les tiers intéressés auront la possibilité de soumettre leurs observations à la Commission, afin que celle-ci puisse prendre sa décision en toute connaissance de cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze gelegenheid hebben allen' ->

Date index: 2023-01-12
w