Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze administratie waren gebleven » (Néerlandais → Français) :

De Koning zal dus voortaan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het voordeel van de sociale zekerheid kunnen toekennen aan categorieën van werknemers die er tot dusverre van verstoken waren gebleven.

Le Roi pourra donc désormais, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, faire accéder au bénéfice de la sécurité sociale des catégories de travailleurs qui en ont été écartées jusqu'à présent.


Noch de federale, noch de deelstatelijke administraties waren op de hoogte van de locatie van deze illegale toestellen.

Ni les administrations fédérales ni les administrations fédérées n'étaient au courant de la localisation de ces appareils illégaux.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling en die, gelet op artikel 14, § 4, van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie of met toepassing van artikel 27, § 3, derde ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa 3, du décret précité, on ...[+++]


Artikel 73 van de Spoorcodex garandeert aan het personeel van HR-Rail dat overgedragen werd naar de DVIS, dat de mogelijkheid behouden blijft om te bevorderen in graad onder dezelfde voorwaarden als die gerespecteerd hadden moeten worden als zij bij de NMBS of Infrabel waren gebleven.

Pour le personnel de HR-Rail transféré au SSICF, l'article 73 du Code ferroviaire lui garantit la possibilité de continuer à avancer dans le grade et ce, dans les mêmes conditions que celles qu'il aurait eu à respecter s'il était resté au sein de la SNCB ou d'Infrabel.


1. In de grootkeukens van de federale administraties waren er proefprojecten van 2009 tot 2011 om de keukens duurzamer te maken en het voedingsaanbod te verbeteren zodat het voedingsaanbod gezonder zou zijn.

1. Au niveau des cuisines de collectivités des administrations fédérales, il y a eu des projets pilotes pour rendre les cuisines plus durables et améliorer l'offre alimentaire pour qu'elle soit plus saine, de 2009 à 2011.


Hij vraagt hoeveel personeelsleden van Belgocontrol, dat een structuur binnen de administratie is gebleven, overgeheveld werden naar BIAC en hoeveel personeelsleden bij Belgacontrol gebleven zijn.

En ce qui concerne Belgocontrol, qui est resté une structure intégrée à l'administration, le membre demande combien de membres du personnel ont été transférés à BIAC et combien sont restés à Belgocontrol.


Ter uitvoering van die beslissing hebben de voorzitters van de Controlecommissie, overeenkomstig artikel 4 van haar huishoudelijk reglement, op 24 januari 2011, 601 ter post aangetekende typebrieven gericht aan de kandidaten die mogelijk in gebreke waren gebleven.

En exécution de cette décision, les présidents de la Commission de contrôle ont, conformément à l'article 4 du règlement d'ordre intérieur de la Commission, adressé, le 24 janvier 2011, 601 lettres types, par courrier recommandé à la poste, aux candidats potentiellement en défaut.


In de nacht van 16 op 17 januari 2011 heeft het leger het presidentieel paleis bestormd, waar zich nog leden van de presidentiële garde, die Ben Ali trouw waren gebleven, schuilhielden.

Dans la nuit du 16 au 17 janvier 2011, l'armée a donné l'assaut au Palais présidentiel où se réfugiaient encore des membres de la garde présidentielle restés fidèles à Ben Ali.


De publicatie op 10 september 2010 van het verslag van de Commissie voor de behandeling van klachten over seksueel misbruik in een pastorale relatie, die de Kerk in het begin van de jaren 2000 had opgericht, bracht immers een groot aantal gevallen aan het licht die tot dusver onbekend waren gebleven.

En effet, la publication, le 10 septembre 2010, du rapport de la Commission pour le traitement des plaintes pour abus sexuels dans une relation pastorale, mise en place par l'Église au début des années 2000, a mis au jour un grand nombre de cas qui n'avaient pas été dévoilés jusqu'alors.


Terwijl de door de Belgische banken op de kredieten aan de huishoudens toegepaste voorwaarden globaal genomen ongewijzigd waren gebleven gedurende het grootste gedeelte van 2008, blijkt uit de twee laatste Bank Lending Surveys dat de kredietverleningsvoorwaarden in 2009 vrij sterk zijn verkrapt.

Alors que les conditions appliquées par les banques belges sur les crédits aux ménages avaient été globalement inchangées au cours de la majeure partie de 2008, les deux dernières Bank Lending Surveys montrent un assez fort resserrement des conditions d'octroi de crédit en 2009.


w