Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de vorige werkgroep mensenhandel " (Nederlands → Frans) :

Een ander lid verwijst naar de getuigenis van de sociale inspecteurs die bij de vorige werkgroep Mensenhandel hebben toegelicht hoe hun werk concreet verloopt op het terrein.

Un autre membre se réfère au témoignage des inspecteurs sociaux qui, dans le cadre du précédent groupe de travail « Traite des êtres humains », avaient expliqué le déroulement concret de leur travail sur le terrain.


Een ander lid verwijst naar de getuigenis van de sociale inspecteurs die bij de vorige werkgroep Mensenhandel hebben toegelicht hoe hun werk concreet verloopt op het terrein.

Un autre membre se réfère au témoignage des inspecteurs sociaux qui, dans le cadre du précédent groupe de travail « Traite des êtres humains », avaient expliqué le déroulement concret de leur travail sur le terrain.


Door de voortijdige beëindiging van de vorige legislatuur was het voor de werkgroep mensenhandel, die op 1 december 2009 was opgericht, niet meer mogelijk haar werkzaamheden af te ronden en conclusies en aanbevelingen te formuleren.

En raison de la fin anticipée de la législature précédente, le groupe de travail « Traite des êtres humains », créé le 1 décembre 2009, n'a plus été en mesure de clôturer ses travaux et de formuler des conclusions et des recommandations.


Door de voortijdige beëindiging van de vorige legislatuur was het voor de werkgroep mensenhandel, die op 1 december 2009 was opgericht, niet meer mogelijk haar werkzaamheden af te ronden en conclusies en aanbevelingen te formuleren.

En raison de la fin anticipée de la législature précédente, le groupe de travail « Traite des êtres humains », créé le 1 décembre 2009, n'a plus été en mesure de clôturer ses travaux et de formuler des conclusions et des recommandations.


Net als het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 433quinquies van het Strafwetboek teneinde de definitie van mensenhandel uit te breiden tot seksuele uitbuiting van de heren Dirk Claes en Jan Durnez (nr. 5 711/1), het wetsvoorstel met het oog op het uitbreiden van het bijzonder opzet van het (laten) wegnemen van organen of weefsels inzake mensenhandel van de heer Bert Anciaux (nr. 5 1214/) en het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 433decies van het Strafwetboek ter verduidelijking van de bijzonder kwetsbare positie van een slachtoffer van huisjesmelkerij van de heer Bert Anciaux (nr. 5 1217/1), die alle reeds door de Senaat werden ...[+++]

À l'instar de la proposition de loi visant à modifier l'article 433quinquies du Code pénal en vue de clarifier et d'étendre la définition de la traite des êtres humains, de MM. Dirk Claes et Jan Durnez (nº 5-711/1), de la proposition de loi visant à étendre le dol spécial en ce qui concerne le prélèvement ou le fait de permettre le prélèvement d'organes ou de tissus dans le cadre de la traite des êtres humains, de M. Bert Anciaux (nº 5-1214/1) et de la proposition de loi modifiant l'article 433decies du Code pénal en vue de préciser la situation particulièrement vulnérable de la victime d'un marchand de sommeil, de M. Bert Anciaux (nº 5-1217/1), qui ont déjà toutes été votées par le Séna ...[+++]


Art. 23. Het secretariaat van de werkgroep legt, in samenspraak met de voorzitter van de werkgroep, de agenda van de vergaderingen vast, hetzij ter uitvoering van de beslissingen die genomen zijn tijdens de vorige vergadering, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek van een van de leden van de werkgroep, hetzij ter uitvoering van een beslissing van de selectiecommissie.

Art. 23. En concertation avec le président du groupe de travail, le secrétariat du groupe de travail établit l'ordre du jour des réunions, soit en exécution des décisions prises lors de la réunion précédente, soit de sa propre initiative, soit sur demande d'un des membres du groupe de travail, soit en exécution d'une décision de la commission de sélection.


Alle andere directe belangen, die niet behoren tot deze bedoeld in de vorige paragraaf, kunnen onverenigbaar zijn met de deelname aan de vergadering van de Raad of een werkgroep en/of aan de discussies en/of stemming over een bepaald dossier binnen de Raad of een werkgroep : onder andere de actieve deelname aan klinisch onderzoek rond het betrokken dossier of voor radiofarmaceutische producten die in concurrentie komen met deze van het betrokken dossier of publicaties en v ...[+++]

Tous les autres intérêts directs suivants, qui n'appartiennent pas à ceux mentionnés dans le paragraphe précédent peuvent être incompatibles avec la participation à la réunion du Conseil ou d'un groupe de travail et/ou aux débats et/ou au vote sur un dossier déterminé au sein du Conseil ou d'un groupe de travail : entre autres la participation active à une recherche clinique relative au dossier concerné ou à des produits radio-pharmaceutiques en concurrence avec ceux du dossier concerné, ou la participation active à des publications et conférences visant à promouvoir le produit radio-pharmaceutique concerné ou des produits radio-pharmace ...[+++]


In uw antwoord op een vorige schriftelijke vraag stelde u dat een bij het RIZIV opgerichte werkgroep adviseerde tot het realiseren van een wetenschappelijke studie over die problematiek.

Dans votre réponse à une question écrite précédente, vous me précisiez qu'un groupe de travail institué au sein de l'INAMI recommandait la mise en oeuvre d'une étude scientifique sur la question.


1. Tijdens de vorige legislatuur werd er een werkgroep opgericht om de MFO-1-richtlijn te actualiseren met het oog op een nieuwe tekst. a) Is die werkgroep ondertussen al opnieuw bijeengekomen? b) Hoever staat het precies met MFO-1bis? c) Wat zouden de voornaamste wijzigingen zijn?

1. Sous la précédente législature, un groupe de travail avait été constitué pour réactualiser la MFO-1 et rédiger une nouvelle directive. a) Ce groupe s'est-il à nouveau réuni? b) Où en le projet de MFO1-bis? c) Quelles sont les principales modifications envisagées?


Volgens Le Figaro van 2 augustus 2010 schreef het Franse centraal bureau voor de bestrijding van mensenhandel (Office central pour la répression de la traite des êtres humains, OCRTEH) in Frankrijk vorig jaar 39 procent van de gevallen van souteneurschap toe aan vrouwen, tegenover 24 procent in 2000.

D'après Le Figaro le 2 août 2010, en France, l'Office central pour la répression de la traite des êtres humains attribuait l'an dernier 39% des affaires de proxénétisme à des femmes contre 24% en 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de vorige werkgroep mensenhandel' ->

Date index: 2022-08-13
w