Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de vorige keuring werden » (Néerlandais → Français) :

UITGAVEN VORIGE JAREN Art. 10. § 1. De vereffeningen van de uitgaven die in de loop van de vorige begrotingsjaren werden vastgelegd ten laste van vastleggingskredieten en vastleggingsmachtigingen van basisallocaties of artikelen waarvan de nummering inmiddels gewijzigd werd of overgegaan is in andere basisallocaties of begrotingsartikelen, mogen vanaf het begrotingsjaar 2016 worden aangerekend op de overeenstemmende begrotingsartikelen.

DEPENSES ANNEES ANTERIEURES Art. 10. § 1. Les liquidations des dépenses engagées au cours des années budgétaires antérieures à charge des crédits d'engagement et des autorisations d'engagement relatifs aux allocations de base ou aux articles dont la numérotation a été changée entretemps ou à été intégrée dans d'autres allocations de base ou d'autres articles budgétaires, peuvent être imputées à partir de l'année budgétaire 2016 aux articles budgétaires correspondants.


De vereffeningen van de uitgaven die in de loop van de vorige begrotingsjaren werden vastgelegd ten laste van de vastleggingskredieten van artikels waarvan de nummering inmiddels werd gewijzigd of overgegaan zijn in andere begrotingsartikelen van het Minafonds, of die werden overgeheveld naar de toenmalige programma's 61.10, 61.20, 61.30 of 61.50 van de algemene uitgavenbegroting ...[+++]

Les liquidations des dépenses fixées pendant les années budgétaires antérieures à charge des crédits d'engagement d'articles dont la numérotation a été modifiée entre-temps ou qui sont passées à d'autres articles budgétaires du Minafonds, ou qui ont été reportées aux anciens programmes 61.10, 61.20, 61.30 ou 61.50 du budget général des dépenses de la Communauté flamande, peuvent être imputées aux articles budgétaires correspondants du budget de l'année 2016 auxquels les engagements sont censés être imputés et auxquels ils sont transférés.


Naar aanleiding van de moeilijkheden die vorig jaar werden vastgesteld, werd de Commissie van opvolging en overleg op vraag van de Vlaamse Gemeenschap geheractiveerd.

Suite aux difficultés constatées l'année dernière, la Commission de concertation et de suivi a été réactivée à la demande de la Communauté flamande.


Het keuringsverslag bevat het resultaat van de keuring, alsook aanbevelingen voor een kostenefficiënte verbetering van de energieprestatie van het gekeurde systeem en, in voorkomend geval, de evaluatie van de aanbevelingen die bij de vorige keuring werden geformuleerd;

Le rapport de contrôle comprend le résultat du contrôle, ainsi que des recommandations pour une amélioration rentable de la performance énergétique du système contrôlé et, le cas échéant, l'évaluation des recommandations qui ont été formulées lors du contrôle précédent;


Onder die post worden opgenomen: a) de met toepassing van artikel 64, § 1, derde lid, verrichte terugnemingen van afschrijvingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt; b) de terugnemingen van waarde-verminderingen die tijdens een vorig boekjaar werden geboekt op immateriële en materiële vaste activa en die te hoog zijn gebleken; 2° de teru ...[+++]

Sont classés sous cette rubrique : a) les reprises d'amortissements actés à charge d'exercices antérieurs, opérés dans les conditions visées à l'article 64, § 1 , alinéa 3; b) les reprises de réductions de valeur sur immobilisations incorporelles et corporelles actées à charge d'exercices antérieurs, devenues excédentaires ; 2° les reprises de provisions pour risques et charges constituées au cours d'exercices antérieurs, devenues excédentaires, sauf s'il s'agit de provisions pour rencontrer des risques et charges inhérentes à l'activité habituelle de la société ; 3° les plus-values sur réalisation d'actifs immobilisés.


Om een vergelijking te kunnen maken met de vorige fase, werden de resultaten per lijn opgedeeld in grote stromen, waarbij alleen de 16 lijnen van of naar Brussel behouden werden, die het meest representatief zijn.

Afin de permettre une comparaison avec la phase précédente, les résultats par ligne ont été répartis par grands flux, ne retenant que les 16 lignes de ou vers Bruxelles les plus représentatives.


Eind vorig jaar werden hierover ook conclusies goedgekeurd door de Raad Algemene Zaken.

Fin de l’année passée, des conclusions ont également été adoptées par le Conseil Affaires générales à ce propos.


Art. 7. § 1. De geldigheid van het certificaat voor een bedrijf wordt automatisch verlengd voor een periode van 24 maanden bij een bedrijf dat personeel als vermeld in artikel 14, § 1, 1°, in dienst heeft, of voor een periode van vijf jaar bij een bedrijf dat personeel als vermeld in artikel 14, § 1, 2°, 3° of 4°, in dienst heeft, als het bedrijf in de periode van zes maanden voor de vervaldatum van het lopende certific aat de keuring, vermeld in artikel 9, met goed gevolg heeft doorstaan en als de tekortkomingen die ...[+++]

Art. 7. § 1. La validité du certificat pour une entreprise est prolongée automatiquement pour une période de 24 mois pour une entreprise occupant du personnel tel que visé à l'article 14, § 1, 1°, ou pour une période de cinq ans pour une entreprise occupant du personnel tel que visé à l'article 14, § 1, 2°, 3° ou 4°, si l'entreprise a fait l'objet, pendant la période de six mois précédant la date d'échéance du certificat en cours, du contrôle satisfaisant, visé à l'article 9, et si les manquements constatés lors du contrôle précédent ont été suffisamment éliminés.


Art. 20. § 1. De geldigheid van het certificaat voor een examencentrum wordt automatisch verlengd voor een periode van vijf jaar als het examencentrum in de periode van zes maanden voor de vervaldatum van het lopende certificaat de keuring, vermeld in artikel 22, met goed gevolg heeft doorstaan en als de tekortkomingen die werden vastgesteld bij de vorige keuring, in voldoen ...[+++]

Art. 20. § 1. La validité du certificat d'un centre d'examen est prolongée automatiquement pour une période de cinq ans si le centre d'examen a fait l'objet d'un contrôle satisfaisant, visé à l'article 22, pendant la période de six mois précédant la date d'échéance du certificat en cours, et si les manquements constatés lors du contrôle précédent ont été suffisamment éliminés.


« 1° met een periodiciteit van twee jaar, voor de dag of op de dag dat ze vier jaar oud zijn, te rekenen vanaf de datum van de eerste in verkeerstelling, wat betreft de voertuigen vermeld in § 1, 1°, die voor de laatste periodieke keuring overeenkomstig artikel 23quater, § 1 of § 3, voor keuring werden aangeboden, waarvoor bij d ...[+++]

« 1° avec une périodicité de deux ans, avant le jour ou le jour même où les véhicules ont atteint quatre ans d'âge, à compter de la date de la première mise en circulation, pour ce qui concerne les véhicules mentionnés au § 1, 1°, qui ont été présentés au contrôle technique pour le dernier contrôle périodique conformément à l'article 23quater, § 1 ou § 4, pour lesquels, lors du dernier contrôle périodique, le certificat de visite délivré était conforme à l'article 23decies, § 1, et qui satisfaisaient aux conditions mentionnées ci-après concernant l'ancienneté et le kilométrage, au moment du dernier contrôle périodique :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de vorige keuring werden' ->

Date index: 2023-06-02
w