Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de verandering van verzekeraar ontegensprekelijk » (Néerlandais → Français) :

3) Vermits bij de verandering van verzekeraar ontegensprekelijk een nieuw contract afgesloten wordt, dat gespijsd wordt met het bedrag van de afkoopwaarde van het “oude” contract, zijn de voorwaarden tot het heffen van de vernoemde taks aanwezig en kan er geen sprake zijn van een dubbele taxatie.

3) Vu que, du fait du changement d'assureur, un nouveau contrat est incontestablement conclu, qui est alimenté par le montant de la valeur de rachat de l' »ancien » contrat, les conditions de l’application de la taxe susmentionnée sont présentes, et il ne peut être question d’une double imposition.


Bij verandering van verzekeraar gaat het ontegensprekelijk om een nieuw contract met effectieve toebedeling van de afkoopwaarde en zal de algemene regel van toepassing zijn.

En cas de changement d'assureur, il est incontestable qu'il y a un nouveau contrat avec attribution effective de la valeur de rachat et la règle générale sera applicable.


Art. 255. De verbintenissen van de verzekeraar houden op, wanneer een daad van de verzekerde de risico's door verandering van een essentiële omstandigheid wijzigt of die risico's verzwaart in zodanige mate dat de verzekeraar de verzekeringsovereenkomst niet zou hebben aangegaan of daarin slechts op andere voorwaarden zou hebben toegestemd, indien de nieuwe staat van zaken ten tijde van het sluiten der overeenkomst had bestaan.

Art. 255. Les obligations de l'assureur cessent lorsqu'un fait de l'assuré transforme les risques par le changement d'une circonstance essentielle ou les aggrave de telle sorte que si le nouvel état des choses avait existé à l'époque de la conclusion du contrat d'assurance, l'assureur n'aurait pas conclu ce contrat ou ne l'aurait conclu qu'à d'autres conditions.


De verzekeraar kan zich op deze bepaling niet beroepen, wanneer hij is voortgegaan met de uitvoering van de overeenkomst, nadat hij kennis had gekregen van de verandering in het risico.

Ne peut se prévaloir de cette disposition, l'assureur qui, après avoir eu connaissance des modifications apportées aux risques, a néanmoins continué à exécuter le contrat.


De verandering zal van toepassing zijn op contracten die worden afgesloten vanaf 21 december, maar sommige verzekeraars bieden klanten de mogelijkheid om nu al contracten af te sluiten die later - soms tot 90 dagen – van start gaan.

Ce changement s’appliquera aux contrats conclus à partir du 21 décembre, mais certains assureurs donnent à leurs clients la possibilité de conclure des contrats avant cette date pour des polices commençant ultérieurement – jusqu’à 90 jours plus tard, dans certains cas.


Art. 5. De inrichter duidt voor de uitvoering van de pensioentoezegging een pensioeninstelling aan onder de erkende verzekeraars die voldoen aan de voorwaarden opgelegd door artikel 10, § 1, 4° van de WAP. Een verandering van pensioeninstelling en de eventueel hiermee verbonden overdracht van verworven reserves, winstdelingen en financieringsfonds is onderworpen aan de voorwaarden bepaald door artikel 34 tot en met 37 van de WAP. In voorkomend geval licht de inrichter de aangeslotenen, alsook de CBFA in over de wijziging van pensioen ...[+++]

Art. 5. L'organisateur désigne pour l'exécution de l'engagement de pension un organisme de pension parmi les compagnies d'assurance agréées qui répondent aux conditions imposées par l'article 10, § 1, 4° de la LPC. Un changement d'organisme de pension et l'éventuel transfert des réserves acquises, des participations bénéficiaires et du fonds de financement qui y est éventuellement lié est soumis aux conditions précisées aux articles 34 à 37 de la LPC. En cas de changement d'organisme, l'organisateur en informe les affiliés ainsi que la CBFA.


In het kader van onderhavige richtlijn (mogelijkheid van een rechtstreekse vordering bij binnenlandse ongevallen) heeft deze regeling weliswaar niet hetzelfde grote belang als bij de vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering (mogelijkheid van een rechtstreekse vordering bij ongevallen in een ander land), maar de interne markt voor WA-verzekeraars, die nu nog niet bestaat, zal daar verandering in brengen.

Dans le cadre de la présente directive (possibilité de plainte directe en cas d'accident à l'intérieur d'un État) cette réglementation ne revêt pas l'importance considérable comme dans la quatrième directive (possibilité de plainte directe en cas d'accidents dans un autre pays) mais cela changera avec un marché intérieur pour les assureurs en responsabilité civile, qui n'existe toutefois pas encore.


De Conventie over de toekomst van Europa heeft ontegensprekelijk de meest ingrijpende verandering teweeggebracht.

C'est indéniablement la Convention sur l'avenir de l'Europe qui y apporté les bouleversements les plus radicaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de verandering van verzekeraar ontegensprekelijk' ->

Date index: 2021-08-18
w