Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de traditionele gerechtigden zullen " (Nederlands → Frans) :

Bepaalde traditionele activiteiten zullen een belangrijke bron van werkgelegenheid blijven, terwijl opkomende sectoren voor nieuwe banen zullen zorgen.

Un certain nombre d’activités traditionnelles resteront des employeurs importants, tandis que les secteurs émergents offriront de nouveaux emplois.


De Busan-beginselen, die ook relevant zijn voor niet-traditionele donoren, zullen tot betere ontwikkelingsresultaten leiden.

Les principes de Busan, qui s’appliquent également aux donateurs non traditionnels, déboucheront sur des résultats plus efficaces en matière de développement.


­ het waarborgt ook de toekomst van het NIOOO door het ongeveer 35 000 nieuwe gerechtigden toe te vertrouwen die zich bij de traditionele gerechtigden zullen voegen, die snel aan het verdwijnen zijn (12 % overlijdens per jaar ­ huidig aantal gerechtigden is 150 000) en die vrezen dat de Staat binnenkort zal beslissen dat de bevoegdheid van het NIOOO naar het RIZIV gaat;

­ il garantit également l'avenir de l'INIG en lui confiant quelques 35 000 nouveaux bénéficiaires qui s'ajouteront aux bénéficiaires traditionnels, en voie de disparition rapide (12 % de décès par an ­ nombre de ressortissants actuels ca 150 000) lesquels craignent que l'État ne décide à brève échéance le transfert des compétences de l'INIG vers l'INAMI;


­ het waarborgt ook de toekomst van het NIOOO door het ongeveer 35 000 nieuwe gerechtigden toe te vertrouwen die zich bij de traditionele gerechtigden zullen voegen, die snel aan het verdwijnen zijn (12 % overlijdens per jaar ­ huidig aantal gerechtigden is 150 000) en die vrezen dat de Staat binnenkort zal beslissen dat de bevoegdheid van het NIOOO naar het RIZIV gaat;

­ il garantit également l'avenir de l'INIG en lui confiant quelques 35 000 nouveaux bénéficiaires qui s'ajouteront aux bénéficiaires traditionnels, en voie de disparition rapide (12 % de décès par an ­ nombre de ressortissants actuels ca 150 000) lesquels craignent que l'État ne décide à brève échéance le transfert des compétences de l'INIG vers l'INAMI;


Daarenboven is er, om de gerechtigden op een overgangsuitkering aan te sporen om actief te blijven op de arbeidsmarkt of om de arbeidsmarkt te betreden, voorzien dat de cumulatieplafonds met het inkomen uit arbeid niet van toepassing zullen zijn: de overgangsuitkering zal onbeperkt cumuleerbaar zijn met een beroepsinkomen » (ibid., pp. 4-5).

En outre, pour inciter les bénéficiaires de l'allocation de transition à rester actifs sur le marché du travail ou à y entrer, il est prévu que les plafonds de cumul avec les revenus issus du travail ne seront pas d'application: l'allocation de transition sera cumulable sans limite avec les revenus professionnels » (ibid., pp. 4-5).


De overduidelijke boodschap is dat de traditionele stelsels van gedaante zullen moeten veranderen. Ze zullen opener en flexibeler moeten worden, zodat de lerenden op de eigen behoeften en belangen toegesneden leertrajecten kunnen volgen en zo gebruik kunnen maken van de gelijke kansen die hen in hun leven geboden worden.

Il ressort clairement que les systèmes traditionnels doivent être modifiés de manière à être plus ouverts et flexibles, afin de permettre aux apprenants de suivre des parcours d'apprentissage de leur choix, en fonction de leurs besoins et de leurs centres d'intérêt, et ainsi de bénéficier des chances offertes à tous, tout au long de leur vie.


Deze Overeenkomst is van toepassing op wetgevende of reglementaire akten die de bestaande regelingen tot nieuwe categorieën van gerechtigden zullen uitbreiden, indien de overeenkomstsluitende Staat die zijn wetgeving heeft gewijzigd zich daartegen niet verzet; in geval van verzet moet dit binnen een termijn van zes maanden vanaf de officiële publicatie van bedoelde akten betekend worden aan de andere Staat.

Elle s'appliquera aux actes législatifs ou réglementaires qui étendront les régimes existants à de nouvelles catégories de bénéficiaires s'il n'y a pas, à cet égard, opposition de l'Etat contractant qui modifie sa législation, notifiée à l'autre Etat contractant dans un délai de six mois à partir de la publication officielle desdits actes.


3. Ze is van toepassing op alle wetgevende of reglementaire akten die de bestaande regelingen tot nieuwe categorieën van gerechtigden zullen uitbreiden, tenzij de overeenkomstsluitende Partij die haar wetgeving heeft gewijzigd haar verzet daartegen binnen een termijn van zes maanden vanaf de officiële publicatie van bedoelde akten betekent aan de andere Partij.

3. Elle s'appliquera aux actes législatifs ou réglementaires qui étendront les régimes existants à de nouvelles catégories de bénéficiaires s'il n'y a pas, à cet égard, opposition de la Partie contractante qui modifie sa législation, notifiée à l'autre Partie contractante dans un délai de six mois à partir de la publication officielle desdits actes.


Uitgaande van ­ een vermoedelijk maximalistische hypothese ­ dit wil zeggen een gemiddeld maandbedrag van 300 euro per persoon en 150 000 gerechtigden, zullen de jaarlijkse kosten 300 euro × 12 × 150 000 bedragen, dit wil zeggen 540 miljoen euro; van dat bedrag worden de huidige 194 miljoen euro afgetrokken, of na drie jaar ­ op kruissnelheid ­ nog eens 346 miljoen euro.

Partant d'une hypothèse probablement maximaliste d'une somme mensuelle moyenne de 300 euros par personne et tablant sur un nombre de bénéficiaires de 150 000 le coût annuel sera de 300 euros × 12 × 150 000, soit 540 millions d'euros dont il faut déduire les 194 millions d'euros actuels soit en régime de croisière après trois ans 346 millions d'euros supplémentaires.


Zij komen overeen dat indien wordt ontdekt dat een fout is gemaakt doordat een handelsmerk niet is opgenomen in het register zoals vastgesteld op 10 juni 2002, en dat handelsmerk identiek is met een in aanhangsel III van bijlage V opgenomen traditionele uitdrukking, daarop lijkt of die bevat, de partijen zullen samenwerken om te bewerkstelligen dat dat handelsmerk niet wordt gebruikt voor het omschrijven of aanbieden van wijn van de categorie of ...[+++]

Elles conviennent qu'en cas de constatation d'une erreur se traduisant par le fait qu'une marque n'est pas inscrite au registre institué le 10 juin 2002 et qu'elle est en outre identique ou similaire à une mention traditionnelle ou qu'elle contient une telle mention traditionnelle figurant dans l'appendice III de ladite annexe, les parties collaboreront afin que la marque concernée ne soit pas utilisée pour décrire ou présenter du vin de la catégorie ou des catégories pour lesquelles ces mentions traditionnelles sont énumérées dans l'appendice précité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de traditionele gerechtigden zullen' ->

Date index: 2023-12-23
w