Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de toetredingsakte gevoegde toekenningsplan » (Néerlandais → Français) :

Deze toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig het model dat als bijlage 2 bij deze overeenkomst is gevoegd.

L'acte d'adhésion est établi conformément au modèle figurant en annexe 2 de la présente convention.


Deze toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig het model dat als bijlage 1 bij deze overeenkomst is gevoegd.

L'acte d'adhésion est établi conformément au modèle figurant en annexe 1 à la présente convention.


Art. 5. De toetredingsakte wordt opgesteld overeenkomstig de volgende procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.

Art. 5. L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention.


Art. 4. De toetredingsakte wordt opgemaakt overeenkomstig de volgende procedure en volgens het model dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.

Art. 4. L'acte d'adhésion est établi dans le respect de la procédure suivante et conformément au modèle figurant en annexe de la présente convention.


Art. 9. In de titel van Hoofdstuk V - Afdeling III van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden de woorden « bij de toetredingsakte gevoegde toekenningsplan » vervangen door de woorden « in de toetredingsakte opgenomen toekenningsplan ».

Art. 9. Dans l'intitulé du Chapitre V - Section III de la même convention collective de travail, les mots « annexé à » sont remplacés par « contenu dans ».


Art. 11. De bijlagen 1 (model met het oog op de neerlegging van de collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen in de ondernemingen) en 2 (model van toetredingsakte tot invoering van niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen) van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 van 20 december 2007 betreffende de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen worden vervangen door de bij deze collectieve arbeids-overeenkomst gevoegde bijlagen 1 (model van collectieve arbeidsovereenkomst tot ...[+++]

Art. 11. Dans la convention collective de travail n° 90 du 20 décembre 2007 concernant les avantages non récurrents liés aux résultats, l'annexe 1ère (modèle en vue du dépôt de la convention collective de travail instaurant dans les entreprises des avantages non récurrents liés aux résultats) et l'annexe 2 (modèle d'acte d'adhésion introduisant des avantages non récurrents liés aux résultats) sont remplacées par les annexes 1ère (modèle de convention collective de travail instaurant des avantages non récurrents liés aux résultats) et 2 (modèle d'acte d'adhésion et de plan d'octroi instaurant des avantages non récurrents liés aux résulta ...[+++]


Afdeling III. - Controle op de toetredingsakte en sommige bepalingen van het bij de toetredingsakte gevoegde toekenningsplan

Section III. - Contrôle de l'acte d'adhésion et de certaines dispositions du plan d'octroi annexé à cet acte d'adhésion


Het toekenningsplan van de niet-recurrente resultaatsgebonden voordelen wordt opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst of als bijlage bij hoger vermelde toetredingsakte gevoegd.

Un plan d'octroi des avantages non récurrents liés aux résultats est contenu dans la convention collective de travail ou annexé à l'acte d'adhésion susvisé.


9. Litouwen, dat overeenkomstig artikel 1 van het bij de toetredingsakte van 2003 gevoegde protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen heeft toegezegd reactor 2 van de kerncentrale van Ignalina uiterlijk op 31 december 2009 te sluiten, heeft, als de totale geverifieerde emissies van Litouwen in de periode van 2013 tot en met 2015 binnen de Gemeenschapsregeling hoger liggen dan de som van de kosteloze emissierechten die zijn verleend aan installaties in Litouwen voor emi ...[+++]

9. La Lituanie qui, conformément à l’article 1er du protocole no 4 relatif à la centrale nucléaire d’Ignalina (Lituanie) annexé à l’acte d’adhésion de 2003, s’est engagée à fermer l’unité no 2 de sa centrale nucléaire d’Ignalina le 31 décembre 2009 au plus tard, peut, si le total vérifié de ses émissions de la période 2013-2015 dans le cadre du système communautaire est supérieur à la somme des quotas gratuits délivrés aux installations de Lituanie pour les émissions liées à la production d’électricité au cours de cette période et aux trois huitièmes des allocations devant être mises aux enchères en Lituanie pour la période 2013-2020, de ...[+++]


Gelet op Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten met betrekking tot maatregelen tegen luchtverontreiniging door uitlaatgassen van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen ( 3 ) , gewijzigd bij de hierboven vermelde Toetredingsakte gevoegd bij het Verdrag , en met name op artikel 5 ,

vu la directive 70/220/CEE du Conseil, du 20 mars 1970, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures à prendre contre la pollution de l'air par les gaz provenant des moteurs à allumage commandé équipant les véhicules à moteur (3), modifiée par l'acte joint au traité relatif à l'adhésion mentionné ci-dessus, et notamment son article 5,


w