Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de stemmentelling " (Nederlands → Frans) :

De verkiezingen van 11 juli 2005 beantwoordden in hoge mate aan de OVSE-standaarden, hoewel de stemmentelling af en toe op problemen botste.

Les élections du 11 juillet 2005 répondaient largement aux normes de l'OSCE, même si certains problèmes se sont posés lors du dépouillement des votes.


De heer Voisin (Frankrijk) wijst erop dat de observatie drie stadia omvat : observatie op lange termijn (administratieve voorbereiding en kiescampagne), de observatie door parlementsleden in de stembureaus en observatie bij de stemmentelling.

M. Voisin (France) rappelle que l'observation comporte trois stades: l'observation à long terme (phase préparatoire administrative et campagne électorale), l'observation par les parlementaires dans les bureaux de vote et l'observation en aval au moment du dépouillement.


De heer Voisin (Frankrijk) wijst erop dat de observatie drie stadia omvat : observatie op lange termijn (administratieve voorbereiding en kiescampagne), de observatie door parlementsleden in de stembureaus en observatie bij de stemmentelling.

M. Voisin (France) rappelle que l'observation comporte trois stades: l'observation à long terme (phase préparatoire administrative et campagne électorale), l'observation par les parlementaires dans les bureaux de vote et l'observation en aval au moment du dépouillement.


De verkiezingen van 11 juli 2005 beantwoordden in hoge mate aan de OVSE-standaarden, hoewel de stemmentelling af en toe op problemen botste.

Les élections du 11 juillet 2005 répondaient largement aux normes de l'OSCE, même si certains problèmes se sont posés lors du dépouillement des votes.


3. merkt op dat het proces van stemmen en stemmentelling op de dag van de verkiezingen een positieve beoordeling heeft gekregen, ondanks een aantal specifieke problemen;

3. note que, mis à part quelques problèmes à caractère isolé, la procédure de scrutin et de décompte des voix s'est déroulée, selon les observateurs, de façon positive;


– hervorming en implementatie van de Wit-Russische kieswetgeving om te zorgen voor een gegarandeerde vertegenwoordiging van leden van de oppositie in kiescommissies op alle niveaus, om de transparantie en controleerbaarheid van de stemmentelling te waarborgen en om vrije en eerlijke verkiezingen in overeenstemming met de OVSE-normen te garanderen,

– réforme et application de la loi électorale du Belarus pour garantir une représentation des membres de l'opposition dans les commissions électorales à tous les niveaux, pour assurer la transparence et la fiabilité du décompte des voix et pour garantir des élections libres et équitables conformément aux normes de l'OSCE;


hervorming van de Wit-Russische kieswetgeving om te zorgen voor een gegarandeerde vertegenwoordiging van leden van de oppositie in kiescommissies op alle niveaus en de transparantie en controleerbaarheid van de stemmentelling te waarborgen,

réforme de la loi électorale du Belarus pour garantir une représentation des membres de l'opposition dans les commissions électorales à tous les niveaux et pour assurer la transparence et la fiabilité du décompte des voix;


S. overwegende dat de EU EOM echter tot de conclusie is gekomen dat het proces van de stemmentelling van de presidentsverkiezingen ongeloofwaardig was en derhalve haar twijfel uitsprak over de betrouwbaarheid van de uitslag,

S. considérant, cependant, que la MOE UE a conclu que le processus de dépouillement de l'élection présidentielle avait manqué de crédibilité, et exprime, par conséquent, des doutes quant à l'exactitude des résultats,


Als dat het geval is en er voor het overige ook niets verandert, lijkt de traditionele zetelverdeling in het Parlement op basis van de totale bevolking – om nog te zwijgen van de stemmentelling in de Raad – nog steeds de juiste en mag deze niet worden gewijzigd zonder dat daar diepgaand over is nagedacht.

Dans ce cas, et toutes choses étant égales par ailleurs, la méthode traditionnelle de distribution des sièges au Parlement sur la base de la population totale – pour ne rien dire de la répartition des votes au Conseil – semble toujours être appropriée et ne doit pas être modifiée, du moins sans réflexion approfondie.


Vooral de presidentsverkiezing en in het bijzonder de stemmentelling vielen blijkbaar ten prooi aan manipulaties en onregelmatigheden.

Le scrutin présidentiel et le décompte des votes en particulier semblent avoir été la proie de multiples manipulations et irrégularités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de stemmentelling' ->

Date index: 2025-04-21
w