Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de rechtbank van eerste aanleg te eupen wiens mandaat " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen wiens mandaat loopt op 1 april 2014 oefent ambtshalve, vanaf die datum, de bevoegdheden van de voorzitter van de rechtbank van koophandel en van de arbeidsrechtbank te Eupen uit.

Le président du tribunal de première instance d'Eupen dont le mandat est en cours le 1 avril 2014 exerce d'office, à partir de cette date, les compétences du président du tribunal de commerce et du tribunal du travail d'Eupen.


De procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen wiens mandaat loopt op 1 april 2014 oefent ambtshalve, vanaf die datum, de bevoegdheden van de arbeidsauditeur te Eupen uit.

Le procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Eupen dont le mandat est en cours le 1 avril 2014 exerce d'office, à partir de cette date, les compétences de l'auditeur du travail d'Eupen.


In de eerste prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 152, van de Grondwet, van artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013, in zoverre die bepaling voorschrijft dat een rechter die in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen is benoemd, in subsidiaire orde, zonder zijn toestemming en zond ...[+++]

Par la première question préjudicielle, la Cour est interrogée sur la compatibilité avec les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, de l'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 en ce que cette disposition prévoit qu'un juge qui était nommé aux tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen est nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau Tribunal de commerce d'Eupen et au Tribunal de p ...[+++]


Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec l'article 152, de la Constitution, en ce qu'il a pour effet qu'un juge (la requérante) qui était nommé à l'ancien tribunal du travail de Verviers-Eupen a été nommé en ordre subsidiaire, sans son consentement et sans avoir posé sa candidature, au nouveau tribunal de commerce d'Eupen et au tribunal de première instance d'Eupen, alors ...[+++]


Artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 betreft de benoeming, in de rechtbanken van het nieuwe arrondissement Eupen, van magistraten die reeds zijn benoemd, respectievelijk, in de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen (eerste zin) of in de Rechtbank van Koophandel of de Arbeidsrechtbank van Eupen-Verviers en die vo ...[+++]

L'article 147, alinéa 3, de la loi du 1 décembre 2013 concerne la nomination, dans les tribunaux du nouvel arrondissement d'Eupen, de magistrats déjà nommés, respectivement, au Tribunal de première instance d'Eupen (première phrase) ou au Tribunal de commerce ou au Tribunal du travail d'Eupen-Verviers et qui satisfont à la condition de connaissance de la langue allemande (seconde phrase).


De verzoekende partij voor de verwijzende rechter, die benoemd was tot rechter in de Arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen en blijk heeft gegeven van de kennis van de Duitse taal, vordert de gehele of gedeeltelijke vernietiging van het koninklijk besluit waarbij zij in hoofdorde is benoemd tot rechter in de Arbeidsrechtbank te Eupen en in subsidiaire orde tot rechter in de Rechtbank van eerste aanleg ...[+++] Eupen en tot rechter in de Rechtbank van Koophandel te Eupen.

La partie requérante devant le juge a quo, qui était nommée juge aux Tribunaux du travail de Verviers et d'Eupen et justifiait de la connaissance de la langue allemande, sollicite l'annulation, totale ou partielle, de l'arrêté royal par lequel elle est nommée à titre principal juge au Tribunal du travail d'Eupen, et nommée à titre subsidiaire juge au Tribunal de première instance d'Eupen et juge au Tribunal de commerce d'Eupen.


De aanwijzing in het mandaat van voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Eupen van een kandidaat van buiten het rechtscollege geeft ook aanleiding tot een benoeming tot rechter in subsidiaire orde, tijdelijk in overtal, in de rechtbank van koophandel en in de arbeidsrechtbank te Eupen overeenkomstig artikel 100/1.

La désignation au mandat de président du tribunal de première instance d'Eupen d'un candidat extérieur à la juridiction donne également lieu à une nomination comme juge en ordre subsidiaire temporairement en surnombre, dans le tribunal de commerce et le tribunal du travail d'Eupen conformément à l'article 100/1.


In toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Bertouille, V. , vrederechter van het kanton Vorst vanaf 16 september 2011 aangewezen als Franstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer Morandini, Ph., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, wiens ...[+++]

En application de l'article 259bis -5, § 2, du Code judiciaire, M. Bertouille, V. , juge de paix du canton de Forest, est désigné à partir du 16 septembre 2011 en qualité de membre effectif francophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. Morandini, Ph., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant, dont le mandat prend fin le 15 septembre 2011.


In toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Bertouille, V. , vrederechter van het kanton Vorst vanaf 18 september 2011 aangewezen als Franstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer Morandini, Ph., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, wiens ...[+++]

En application de l'article 259bis -5, § 2, du Code judiciaire, M. Bertouille, V. , juge de paix du canton de Forest, est désigné à partir du 18 septembre 2011 en qualité de membre effectif francophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. Morandini, Ph., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant, dont le mandat prend fin le 17 septembre 2011.


In toepassing van artikel 259bis -5, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, is de heer Stassijns, E., raadsheer in het Hof van Cassatie, aangewezen als Nederlandstalig effectief lid (magistraat) van de Hoge Raad voor de Justitie, ter vervanging van de heer Verhaeghe, F., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, wiens mandaat een einde nam op 4 dece ...[+++]

En application de l'article 259bis , § 2, du Code judiciaire, M. Stassijns, E., conseiller à la Cour de cassation, est désigné en qualité de membre effectif néerlandophone (magistrat) du Conseil supérieur de la Justice, en remplacement de M. Verhaeghe, F., premier subsitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai dont le mandat a pris fin le 4 décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de rechtbank van eerste aanleg te eupen wiens mandaat' ->

Date index: 2024-04-21
w