Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de politie lijkt haar » (Néerlandais → Français) :

Een politiezone die punctueel geconfronteerd wordt met omvangrijke opdrachten van bestuurlijke politie op haar eigen grondgebied, wordt voor die dag(en) vrijgesteld van het leveren van HyCap indien haar eigen inzet de ontvankelijkheidsdrempel (zie infra) overstijgt.

Une zone de police qui doit ponctuellement faire face à des missions de police administrative de grande ampleur sur son territoire, est dispensée pour ce/ces jour(s) de livrer de l'HyCap si son engagement propre dépasse le seuil de recevabilité (voir infra).


Het feit dat de benadeelde persoon zijn verklaring ook kan afleggen bij de politie lijkt haar geen probleem te doen rijzen.

Le fait que la personne lésée pourra également faire sa déclaration auprès du service de police ne lui semble poser aucun problème.


Het feit dat de benadeelde persoon zijn verklaring ook kan afleggen bij de politie lijkt haar geen probleem te doen rijzen.

Le fait que la personne lésée pourra également faire sa déclaration auprès du service de police ne lui semble poser aucun problème.


Als de regering volhardt in haar voornemen het Hoog Comité voor Toezicht te ontbinden en de leden van de Dienst enquêtes over te hevelen naar de gerechtelijke politie, lijkt het ons nodig binnen het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie een wettelijk kader te scheppen dat die overheveling mogelijk maakt.

Si le Gouvernement persiste dans sa volonté de dissoudre le Comité supérieur de contrôle et de transférer les membres de son service d'enquêtes à la police judiciaire, il nous apparaît indispensable de créer au sein du commissariat général le cadre légal permettant un tel transfert.


Deze mogelijkheid lijkt haar in elk geval onwenselijk gelet op de administratieve overlast die dit dreigt te veroorzaken voor de lokale politie.

Cette possibilité ne lui semble en tout cas pas souhaitable, vu la surcharge administrative qu'elle risque d'occasionner à la police locale.


Deze mogelijkheid lijkt haar in elk geval onwenselijk gelet op de administratieve overlast die dit dreigt te veroorzaken voor de lokale politie.

Cette possibilité ne lui semble en tout cas pas souhaitable, vu la surcharge administrative qu'elle risque d'occasionner à la police locale.


a)de betrokken administratieve autoriteiten hebben vastgesteld dat, naar hun oordeel, de kredietinstelling, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat lijkt te zijn de deposito’s terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn niet in staat lijkt te zijn, of

a)les autorités administratives concernées ont constaté que, de leur point de vue, pour le moment et pour des raisons liées directement à sa situation financière, l’établissement de crédit en question n’apparaît pas en mesure de restituer le dépôt et que l’établissement n’a pas de perspective rapprochée qu’il puisse le faire; ou


de betrokken administratieve autoriteiten hebben vastgesteld dat, naar hun oordeel, de kredietinstelling, om redenen die rechtstreeks verband houden met haar financiële positie, momenteel niet in staat lijkt te zijn de deposito’s terug te betalen en daartoe ook op afzienbare termijn niet in staat lijkt te zijn, of

les autorités administratives concernées ont constaté que, de leur point de vue, pour le moment et pour des raisons liées directement à sa situation financière, l’établissement de crédit en question n’apparaît pas en mesure de restituer le dépôt et que l’établissement n’a pas de perspective rapprochée qu’il puisse le faire; ou


Artikel 88 van het Reglement voor de procesvoering bepaalt echter dat „[e]en partij, ook wanneer zij in het gelijk wordt gesteld, ten dele of zelfs volledig in de kosten kan worden verwezen indien dit gerechtvaardigd lijkt wegens haar houding, daaronder begrepen haar houding vóór het instellen van het beroep, met name indien door haar toedoen aan de wederpartij kosten zijn opgekomen die naar het oordeel van het Gerecht nodeloos of ...[+++]

Toutefois, en vertu de l’article 88 dudit règlement, « [u]ne partie, même gagnante, peut être condamnée partiellement voire totalement aux dépens, si cela apparaît justifié en raison de son attitude, y compris avant l’introduction de l’instance, en particulier si elle a fait exposer à l’autre partie des frais qui sont jugés frustratoires ou vexatoires».


Bovendien kan een partij krachtens artikel 88 van datzelfde Reglement voor de procesvoering, ook wanneer zij in het gelijk wordt gesteld, ten dele of zelfs volledig in de kosten worden verwezen indien dit gerechtvaardigd lijkt wegens haar houding, daaronder begrepen haar houding vóór het instellen van het beroep.

En outre, en vertu de l’article 88 du même règlement de procédure, une partie, même gagnante, peut être condamnée partiellement, voire totalement, aux dépens, si cela apparaît justifié en raison de son attitude, y compris avant l’introduction de l’instance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de politie lijkt haar' ->

Date index: 2024-06-15
w