Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de oppositie geen alternatief " (Nederlands → Frans) :

Nochtans is deze nieuwe regeling geen alternatief voor het rijbewijs met punten, maar eerder een aanvulling bij de recidiveregeling.

Pourtant, la nouvelle réglementation ne constitue pas une option au permis de conduire à points, mais plutôt un complément à la réglementation en matière de récidive.


Maar er bestaat geen alternatief: de enige denkbare oplossing van het Israëlisch - Palestijns conflict is een via onderhandelingen bereikte Tweestatenoplossing, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten, soevereine en leefbare staat Palestina naast elkaar bestaan in vrede, veiligheid en wederzijdse erkenning.

Mais il n'existe aucune alternative: la seule solution concevable du conflit israélo-palestinien est celle de la solution à deux États, réalisée par des négociations et dans laquelle l'État d'Israël et un État palestinien indépendant, démocratique, souverain et viable, vivent côte à côte dans la paix et la sécurité et la reconnaissance mutuelle.


Er werd geen alternatief voorgesteld en de e-mail was in het Nederlands gesteld.

Aucune solution alternative n'est proposée et le courriel est rédigé en néerlandais.


Voor de Europese Unie (EU) en dus ook België bestaat er geen alternatief voor de oplossing van de geschillen dan op vreedzame wijze en in overeenstemming met internationaal recht, met inbegrip van United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) en zijn arbitrageprocedures.

L'Union européenne (UE), et donc aussi la Belgique, est d'avis qu'on ne peut que résoudre les différends de façon pacifique et dans le respect du droit international, de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et de ses procédures d'arbitrage.


4. Algemeen kan gesteld wordt dat er hoofdzakelijk volgende redenen voor een weigering zijn: - de Commissie oordeelt dat de aanvrager niet heeft aangetoond dat het voorstel een gelijkwaardig veiligheidsniveau heeft (bijvoorbeeld de aanvrager beschrijft enkel de inbreuken op de voorschriften en stelt geen alternatief voorstel voor); - de Commissie oordeelt dat het veiligheidsniveau van het voorstel niet gelijkwaardig is (bijvoorbeeld de meerwaarde van het alternatief voorstel is te beperkt in verhouding tot inbreuken op de voorschrift ...[+++]

4. Dans l'ensemble, voici les principaux motifs de refus qui peuvent être cités: - la Commission estime que le demandeur n'a pas prouvé que la proposition présente un niveau de sécurité équivalent (par exemple le demandeur décrit uniquement les infractions aux prescriptions et ne propose aucune solution de remplacement); - la Commission estime que le niveau de sécurité de la proposition n'est pas équivalent (par exemple la plus-value de l'alternative proposée est trop limitée par rapport aux infractions aux prescriptions).


12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in slaagt om over deze kwestie een meerderheid te bereiken; besc ...[+++]

12. fait observer que la réaffectation des fonds récupérés de la BEI représente près de 20 % de l'enveloppe financière globale de cette révision; demande à nouveau au Conseil d'adopter rapidement la proposition législative visant à modifier le règlement relatif à l'instrument européen de voisinage et de partenariat de manière à permettre cette réaffectation des fonds; souligne qu'aucune alternative n'a été proposée pour le montant programmé de 244 millions d'euros, dans l'hypothèse où le Conseil ne serait toujours pas en mesure, tro ...[+++]


Er is nu een alternatief voor de oude, neoliberale dooddoener van voor de crisis dat er "geen alternatief" is als het gaat om het rechttrekken en herstructureren van de financiële markt.

Une alternative existe désormais à l’ancien argument destructeur néolibéral d’avant la crise selon lequel «il n’y a pas d’alternative» quand il s’agit de réaligner le marché financier et de le restructurer.


Tot slot wil ik hier nog aan toevoegen dat als Israël daadwerkelijk een alternatief voor de situatie in Gaza wil bieden, het de situatie op de westelijke Jordaanoever aanzienlijk zal moeten verbeteren. 634 checkpoints, het in tweeën splitsen van het wegennet, acht meter hoge muren, evenals de talloze vernederingen van de Palestijnen bieden de bewoners van de Gazastrook geen alternatief dat aantrekkelijk genoeg is om Hamas de rug toe te keren.

J’ajouterai enfin que, pour offrir une réelle alternative à la situation à Gaza, Israël devra améliorer sensiblement la situation en Cisjordanie: 634 checkpoints, le dédoublement du réseau routier, des murs de 8 mètres de haut, plus les innombrables vexations infligées aux Palestiniens n’offrent pas une alternative assez séduisante aux habitants de Gaza pour les détourner du Hamas.


Zoals het compromis nu luidt, bestaat er ook voor die stoffen de plicht een vervangingsplan – als er een alternatief voorhanden is – of een onderzoeks- en ontwikkelingsplan – als er geen alternatief bestaat – in te dienen.

Quoi qu’il en soit, étant donné la manière dont nous avons restructuré le compromis, même pour ces substances, un plan de remplacement doit nécessairement être présenté lorsqu’une autre solution existe, ou bien un plan de recherche et développement lorsqu’il n’en existe pas.


Dit initiatief moet aan de volgende vereisten voldoen: ten eerste moet dit een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord hebben ondertekend en hen ertoe aanmoedigen voet bij stuk te houden en de ingeslagen weg voort te zetten; ten tweede moet het een boodschap zijn aan het adres van degenen die het akkoord niet hebben ondertekend en hen in herinnering brengen dat er geen alternatief is voor vrede, dat het enige alternatief voor vrede voortzet ...[+++]

L'initiative doit présenter les caractéristiques suivantes : envoi d'un message à ceux qui ont souscrit à cet accord pour les inciter à persévérer, à poursuivre dans la voie entreprise ; envoi d'un message à ceux qui n'ont pas signé l'accord pour leur rappeler qu'il n'existe pas d'alternative à la paix, que l'alternative à la paix n'est que la poursuite des souffrances héritées de la période coloniale, la mort et l'oppression ; envoi, également, d'un message aux pays limitrophes pour les inviter à ne pas interférer dans les affaires intérieures d'autrui, mais à contribuer et soutenir ce processus de paix.




Anderen hebben gezocht naar : nieuwe regeling     regeling geen alternatief     bestaat     geen     geen alternatief     en zijn     bestaat er     stelt     stelt geen alternatief     terugvloeiende middelen bijna     er     er geen     alternatief     gazastrook     daadwerkelijk een alternatief     boodschap zijn     bij de oppositie geen alternatief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de oppositie geen alternatief' ->

Date index: 2025-02-11
w