Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de onderhandelingen duidelijk geworden " (Nederlands → Frans) :

Samengevat : terwijl BHV als gevolg van het arrest van het Grondwettelijk Hof moest worden gesplitst en terwijl de N-VA, maar aanvankelijk ook andere Vlaamse partijen van de meerderheid een splitsing zonder meer van de kieskring verdedigden om eenvoudigweg rekening te houden met het arrest van het Grondwettelijk Hof, is bij de onderhandelingen duidelijk geworden dat de schok van de splitsing moest worden verzacht en heeft men zelfs andere compensaties buiten de context van de kieswet opgenomen.

En résumé, alors que BHV devait être scindé suite à l'arrêt de la Cour constitutionnelle et que la N-VA mais aussi, au début, d'autres partis flamands de la majorité défendaient une scission pure et simple de la circonscription afin de répondre simplement aux impératifs de l'arrêt de la Cour constitutionnelle, il est apparu au cours des négociations qu'il fallait amortir le choc de la scission et on est même allé inscrire d'autres compensations en dehors du contexte de la loi électorale.


Intussen is duidelijk geworden dat die opinie van de UKIP-leider geen minderheidsstandpunt is en dient te worden beteugeld om het Europese project te beschermen.

Il est à présent clair que cette opinion n'est pas celle d'une simple minorité et doit être limitée afin de pouvoir protéger le projet européen.


Aan de vooravond van het eerste begrotingsconclaaf van 2016 is de omvang van de budgettaire ontsporing pijnlijk duidelijk geworden.

L'ampleur du dérapage budgétaire dévoilé en prélude à l'ouverture du premier conclave 2016 est impressionnante.


Ten tweede is het ondertussen duidelijk geworden dat wanneer in de huidige stand van zaken toegang aan de parketten wordt gegeven, zij toegang zouden hebben tot alle gegevens van de toepassing, dus ook de fiscale gegevens, wat niet de bedoeling is.

Deuxièmement, il est entre temps apparu clairement que, dans l'état actuel des choses, donner accès aux parquets aurait pour conséquence qu'ils auraient alors accès à toutes les données de l'application, et donc aussi à des données fiscales, ce qui n'est pas le but.


Tijdens de Raad is het echter duidelijk geworden dat deze optie nog niet het voorwerp uitmaakte van een consensus in het kader van de EU, maar dat er de voorkeur aan moest worden gegeven om deze optie als drukkingsmiddel te gebruiken tegenover Griekenland, zodat Griekenland hervormingen doorvoert en de hulp van de EU voor de bewaking van zijn grenzen aanvaardt.

Lors du Conseil, il est néanmoins ressorti que cette option ne faisait pas encore l'objet d'un consensus au sein de l'UE, mais qu'il était préférable d'utiliser cette option comme moyen de pression sur la Grèce, afin qu'elle s'engage dans des réformes et accepte l'aide de l'UE pour la gestion de ses frontières.


Momenteel zit men dienaangaande nog in de studiefase maar zijn de grote lijnen toch al duidelijk geworden.

Si ce projet en est toujours à la phase d'étude pour le moment, ses lignes directrices apparaissent déjà clairement.


Dat het OCMW een aanhangsel is geworden van de Dienst Vreemdelingenzaken is ook duidelijk geworden na de invoering van artikel 11bis van de wet van 2 april 1965.

Depuis l'entrée en vigueur de l'article 11bis de la loi du 2 avril 1965, il est évident que le CPAS est devenu une annexe de l'Office des étrangers.


Ondertussen is het duidelijk geworden dat er van verhoging van de middelen geen sprake kan zijn door de, binnen de regering overeengekomen, budgettaire afspraken.

Entre-temps, il est apparu clairement qu'il ne pouvait être question d'augmentation des moyens en raison des dispositions budgétaires décidées au sein du gouvernement.


Op basis van de bevindingen van de Belgische Commissie grensarbeiders en van de technische werkgroep belast met het onderzoek van eventuele fiscale oplossingen voor de negatieve inkomenseffecten ingevolge het nieuwe Belgisch-Nederlandse Belastingverdrag van 5 juni 2001, is inderdaad duidelijk geworden dat een beperkte groep van maximum 100 tot 200 Belgische grensarbeiders, vooral te situeren in de categorie gehuwde éénverdieners met veel kinderen ten laste, spijtig genoeg geconfronteerd kunnen worden met negatieve ...[+++]

Les constatations de la Commission frontaliers belge et du groupe de travail technique chargé d'examiner les éventuelles solutions fiscales aux effets négatifs sur le revenu résultant de la nouvelle Convention belgo-néerlandaise du 5 juin 2001 ont en effet révélé qu'un groupe limité de maximum 100 à 200 travailleurs frontaliers belges, appartenant surtout à la catégorie de contribuables mariés avec un seul revenu et un nombre important d'enfants à charge, pourraient malheureusement voir leur revenu influencé négativement par la nouvelle convention.


Nu is duidelijk geworden dat over de samenstelling van de Senaat beslist wordt bij de verkiezing van de Senaat.

Il est maintenant clair que c'est lors de l'élection du Sénat que l'on décide de la composition du Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de onderhandelingen duidelijk geworden' ->

Date index: 2022-12-28
w