Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de inontvangstname " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de belastbare inkomens van de aanvrager en het aantal personen ten laste waarmee rekening gehouden wordt bij de berekening van het premiebedrag zijn degene die vastliggen bij de inontvangstname van de kredietaanvraag, aangevuld met de vereiste stukken.

Le montant des revenus imposables du demandeur et le nombre de personnes à charge dont il est tenu compte pour le calcul du montant de la prime sont ceux qui sont de mise au moment de la réception de la demande de crédit, complétée des pièces requises.


De datum van inontvangstname van de betaling van de retributie geldt als referentiedatum voor de aanvraag.

La date de réception du payement de la redevance constitue la date de référence de la demande.


§ 4 De rechthebbende kan de ontvangst van de goederen weigeren, zelfs na de inontvangstname van de vrachtbrief en het betalen van vorderingen voortvloeiend uit de vervoerovereenkomst, zolang niet is overgegaan tot de onderzoeken waar hij om heeft verzocht met het oog op het vaststellen van de beweerde schade.

§ 4 L'ayant droit peut refuser l'acceptation de la marchandise, même après réception de la lettre de voiture et paiement des créances résultant du contrat de transport, tant qu'il n'a pas été procédé aux vérifications qu'il a requises en vue de constater un dommage allégué.


Heling is slechts een eerste statische fase van de inontvangstname van het illegaal vermogensvoordeel.

Le recel ne constitue qu'une première phase statique de la réception de l'avantage patrimonial illégal.


Heling is slechts een eerste statische fase van de inontvangstname van het illegaal vermogensvoordeel.

Le recel ne constitue qu'une première phase statique de la réception de l'avantage patrimonial illégal.


§ 4 De rechthebbende kan de ontvangst van de goederen weigeren, zelfs na de inontvangstname van de vrachtbrief en het betalen van vorderingen voortvloeiend uit de vervoerovereenkomst, zolang niet is overgegaan tot de onderzoeken waar hij om heeft verzocht met het oog op het vaststellen van de beweerde schade.

§ 4 L'ayant droit peut refuser l'acceptation de la marchandise, même après réception de la lettre de voiture et paiement des créances résultant du contrat de transport, tant qu'il n'a pas été procédé aux vérifications qu'il a requises en vue de constater un dommage allégué.


Dit bijzonder attest wordt enkel afgeleverd door het sociaal verzekeringsfonds op aanvraag en na inontvangstname van een in te vullen vragenlijst waarbij de Eu-burger er zich toe verbindt deze aan het RSVZ te bezorgen met de elementen/bewijsstukken die aantonen dat sprake is van de werkelijke uitoefening van een economische activiteit.

Cette attestation spécifique est délivrée par la caisse d'assurances sociales uniquement sur demande et après réception d'un questionnaire que doit compléter le ressortissant de l'UE et dans lequel il s'engage à fournir à l'INASTI tous les éléments et documents de nature à prouver l'exercice effectif d'une activité économique.


3 ter". zetel" : de zetel van een onderneming, voorzover ze als aanbieder van betalingsdiensten optreedt, is behalve de plaats waar haar voornaamste vertegenwoordiging geregistreerd staat, elke plaats waar ze een vestiging, bijkantoor, plaats van inontvangstname of filiaal heeft, en elke plaats waar een vertegenwoordiger van de onderneming onder haar handelsnaam zijn zakenadres heeft.

(3 ter) «siège»: le siège d'une entreprise, si et dans la mesure où cette entreprise intervient en tant que prestataire de services de paiement, est, outre le lieu enregistré comme représentation principale, tout lieu où l'entreprise possède un établissement, une succursale, une antenne, un bureau ou une filiale, ainsi que tout lieu où un représentant de l'entreprise a, comme mandataire de cette dernière, son adresse professionnelle sous la raison commerciale de l'entreprise;


De overige 10 amendementen die gedeeltelijk of in beginsel zijn verwerkt, betreffen het voorzorgsbeginsel (amendement 2), bescherming van de volksgezondheid en van de ecostelsels (amendement 6), de voorlichting van de exploitanten en de consumenten (amendement 35), de uitzondering van het toepassingsgebied voor genetisch gemodificeerde micro-organismen (GGM's) (amendement 12), de inontvangstname van voorverpakte producten (amendement 24), de steekproeven en (kwalitatieve en kwantitatieve) tests (amendement 29), de toepassing van de co ...[+++]

Les dix autres amendements, intégrés partiellement ou sur le principe, concernent le principe de précaution (amendement 2), la protection de la santé publique et des écosystèmes (amendement 6), l'information des opérateurs et des consommateurs (amendement 35), l'exclusion des micro-organismes génétiquement modifiés (MGM) du champ d'application (amendement 12), la réception de produits préemballés (amendement 24), l'échantillonnage et les analyses (quantitatives et qualitatives) (amendement 29), la mise en œuvre de la comitologie pour les lignes directrices relatives en matière d'échantillonnage et d'analyses – mais sans qu'il soit questi ...[+++]


Inontvangstname: bij de inontvangstname wordt de fytosanitaire status van internationale vervoermiddelen bepaald.

La réception concerne les moyens de transport internationaux destinés à déterminer le statut phytosanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de inontvangstname' ->

Date index: 2025-05-03
w