Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de gekozen gemeente moest » (Néerlandais → Français) :

Ongeveer 75 percent van de Belgen in Frankrijk hebben per briefwisseling gestemd, waarbij hun stembiljet bij de gekozen gemeente moest aankomen ten laatste op 18 mei.

Quelques 75 pour cent des Belges de France ont voté par correspondance, leur bulletin devant parvenir à leur commune de rattachement au plus tard le 18 mai.


Ongeveer 75 percent van de Belgen in Frankrijk hebben per briefwisseling gestemd, waarbij hun stembiljet bij de gekozen gemeente moest aankomen ten laatste op 18 mei.

Quelques 75 pour cent des Belges de France ont voté par correspondance, leur bulletin devant parvenir à leur commune de rattachement au plus tard le 18 mai.


Ongeveer 75 percent van de Belgen in Frankrijk hebben per briefwisseling gestemd, waarbij hun stembiljet bij de gekozen gemeente moest aankomen ten laatste op 18 mei.

Quelques 75 pour cent des Belges de France ont voté par correspondance, leur bulletin devant parvenir à leur commune de rattachement au plus tard le 18 mai.


Op technologisch vlak zijn er diverse trends: wat vaste lijnen betreft hebben sommige gemeentes gekozen voor de aanleg van een glasvezelring; voor draadloze oplossingen wordt steeds meer gebruik gemaakt van satellieten en draadloze LAN's.

On note plusieurs tendances technologiques: pour les lignes fixes, les municipalités sont intervenues en déroulant des boucles en fibre optique; pour les réseaux sans fil, des solutions telles que le satellite et les réseaux locaux sans fil sont de plus en plus présentes.


Het MFK moest uiterlijk in 2016 worden geëvalueerd om het Europees Parlement (in 2014 gekozen), de Raad en de Commissie (in 2014 aangesteld) in staat te stellen om de prioriteiten voor de resterende jaren van het kader opnieuw te beoordelen.

Le CFP devait être révisé au plus tard en 2016 pour permettre au Parlement européen (élu en 2014), au Conseil et à la Commission (nommée en 2014) de réévaluer les priorités du cadre financier pour les années à venir.


Het MFK moest uiterlijk in 2016 worden geëvalueerd om het Europees Parlement (in 2014 gekozen), de Raad en de Commissie (in 2014 aangesteld) in staat te stellen om de prioriteiten voor de resterende jaren van het kader opnieuw te beoordelen.

Le CFP devait être révisé au plus tard en 2016 pour permettre au Parlement européen (élu en 2014), au Conseil et à la Commission (nommée en 2014) de réévaluer les priorités du cadre financier pour les années à venir.


Die bepaling moest het mogelijk maken voor de zelfstandige, die er indertijd voor gekozen had om zijn pensioenfonds te vestigen op een andere wijze dan door de betaling van sociale bijdragen, om ook het bewijs van zijn hoedanigheid van zelfstandige te kunnen leveren.

Cette disposition devait permettre au travailleur indépendant qui a, en son temps, opté pour un autre mode de constitution de son fonds de pension que celui du paiement de cotisations sociales, de pouvoir faire aussi la preuve de sa qualité de travailleur indépendant.


Overwegende dat de gemeente Elsene het geheel van de perimeter van het duurzaam wijkcontract Atheneum en van percelen vlak bij die perimeter, ingeschreven in het gebied voor stadsvernieuwing (gsv), die van bijzonder belang zijn, heeft gekozen als perimeter van voorkoop om optimaal aan te sluiten bij de intenties van het programma voor stedelijke herwaardering van het duurzaam wijkcontract Atheneum;

Considérant que la commune d'Ixelles a choisi l'ensemble du périmètre du contrat de quartier durable « Athénée » et des parcelles à proximité dudit périmètre, inscrites au sein de la zone de revitalisation urbaine (ZRU), présentant un intérêt particulier, comme périmètre de préemption de manière à correspondre au mieux aux intentions du programme de revitalisation urbaine du contrat de quartier durable Athénée ;


Zelfs in de gekozen optiek moest men echter aannemen dat de overplaatsing van een kind soms gerechtvaardigd kan zijn door objectieve redenen die hetzij op zijn persoon, hetzij op de omgeving die het dichtst bij hem was, betrekking hebben.

Cependant, même dans l'optique choisie, il fallait admettre que le déplacement d'un enfant peut parfois être justifié par des raisons objectives touchant soit à sa personne, soit à l'environnement qui lui était le plus proche.


Zelfs in de gekozen optiek moest men echter aannemen dat de overplaatsing van een kind soms gerechtvaardigd kan zijn door objectieve redenen die hetzij op zijn persoon, hetzij op de omgeving die het dichtst bij hem was, betrekking hebben.

Cependant, même dans l'optique choisie, il fallait admettre que le déplacement d'un enfant peut parfois être justifié par des raisons objectives touchant soit à sa personne, soit à l'environnement qui lui était le plus proche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de gekozen gemeente moest' ->

Date index: 2023-11-23
w