Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de evaluatie vastgestelde tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Als in een Schengenverslag wordt geconcludeerd dat de geëvalueerde lidstaat ernstig in zijn verplichtingen op grond van de Schengenvoorschriften tekortschiet en ernstige gebreken bij de uitvoering van het buitengrenstoezicht worden geconstateerd, kan de Commissie aanbevelingen doen voor maatregelen om de bij de evaluatie vastgestelde tekortkomingen te verhelpen.

Si un rapport d’évaluation Schengen conclut que l’État membre évalué «néglige gravement ses obligations au titre des règles Schengen» et s’il existe «des manquements graves dans l’exécution du contrôle aux frontières extérieures», la Commission peut formuler des recommandations, que le Conseil devra adopter, quant aux mesures correctives destinées à remédier à tout manquement constaté lors de l'évaluation.


1. Was u op de hoogte van die inspecties en zo ja, wat was uw reactie en welke maatregelen werden er getroffen om de vastgestelde tekortkomingen te verhelpen toen de tijdelijke constructies er nog stonden?

1. Étiez-vous au courant de ces inspections et, si oui, quelle a été votre réaction et quelles mesures ont été prises pour remédier aux défaillances constatées, tant que les structures provisoires étaient présentes?


Bij niet-naleving van de inschrijvingsvoorwaarden zal de betrokkene worden aangemaand om de vastgestelde tekortkomingen binnen de vastgestelde termijn te verhelpen.

En cas de non-respect des conditions d'inscription, l'intéressé sera mis en demeure de palier au manquement constaté dans le délai fixé par la FSMA.


Ongunstige resultaten leiden tot het opmaken van een waarschuwing of proces-verbaal en opvolging van de rechtzetting van de vastgestelde tekortkomingen, onder meer via hercontroles.

Chacun des points de contrôle constituant une check-list fait l'objet d'une pondération et la somme de ces pondérations détermine si le résultat final du contrôle est favorable ou défavorable. Les résultats défavorables entraînent la rédaction d'un avertissement ou d'un procès-verbal et le suivi de la mise en conformité, entre autres au moyen de recontrôles.


Bij een dergelijke ongunstige controle geven de vastgestelde tekortkomingen aanleiding tot één maatregel per operator (PV van inbreuk of waarschuwing) waarin de verschillende vastgestelde inbreuken vermeld staan.

Lors d'un tel contrôle défavorable, les infractions constatées débouchent sur une mesure unique prise à l'encontre de l'opérateur (PV d'infraction ou avertissement) dans laquelle sont mentionnées les différentes infractions constatées.


Bij de vaststelling van het bedrag van de dwangsom wordt met name rekening gehouden met 1° de ernst van de vastgestelde tekortkomingen en, in voorkomend geval, de potentiële impact van die tekortkomingen op de stabiliteit van het financiële stelsel; 2° de financiële draagkracht van de betrokken onderneming, zoals die met name blijkt uit haar omzet.

Le montant de l'astreinte est fixé en tenant notamment compte 1° de la gravité des manquements rencontrés et, le cas échéant, de l'impact potentiel de ces manquements sur la stabilité du système financier; 2° de l'assise financière de l'entreprise en cause, telle qu'elle ressort notamment de son chiffre d'affaires.


Om dit aan te pakken, is het vijfpuntsactieplan van de Commissie erop gericht om de in de nasleep van het paardenvleesschandaal vastgestelde tekortkomingen te corrigeren door een procedure op te zetten voor de snelle uitwisseling van informatie en waarschuwingen in gevallen waarbij sprake kan zijn van voedselfraude.

Pour répondre à ce besoin, le point 5 du plan d’action de la Commission vise à combler les lacunes décelées à la suite du scandale de la viande de cheval en établissant une procédure d’échange rapide d’informations et d’alertes dans les cas qui pourraient constituer une fraude alimentaire.


Gelijklopend daarmee is de Commissie gestart met de herziening van de derde antiwitwasrichtlijn en daarbij is gebleken dat het bestaande regelgevingskader moest worden geactualiseerd om alle vastgestelde tekortkomingen te verhelpen.

Parallèlement, elle a procédé à un réexamen de la troisième directive anti-blanchiment, qui a montré la nécessité de revoir le cadre législatif actuel pour remédier à l’ensemble des lacunes constatées.


Hoewel uit het verslag blijkt dat de situatie soms voor verbetering vatbaar is, heeft de evaluatie geen tekortkomingen aan het licht gebracht die onmiddellijk maatregelen van de Commissie vereisen.

Bien que le rapport montre que des améliorations sont possibles dans certains cas, aucune des évaluations n’a mis en lumière le type de lacunes qui nécessiterait une action immédiate de la Commission.


Globaal gezien werd bij de controle van de Rekenkamer een aantal tekortkomingen in de evaluatie-aanpak en in de kwaliteit van de opgestelde evaluaties vastgesteld: a) de in de programmeringsperiode 1994-1999 gestelde doelen waren niet duidelijk en coherent; b) hoewel er weinig prestatie-indicatoren beschikbaar waren, werden er onvoldoende maatregelen genomen om dit manco te verhelpen; c) bijgevolg werd er niet altijd een geschikt evenwicht tussen kwantitatieve en kwalitatieve analyse bereikt en d) daardoor werden er conclusies getro ...[+++]

D'une manière générale, la Cour a relevé, lors de son audit, plusieurs déficiences concernant l'approche adoptée pour l'évaluation et la qualité des appréciations réalisées: a) les objectifs définis au cours de la période de programmation 1994-1999 manquaient de clarté et de cohérence; b) bien que peu d'indicateurs de performance soient disponibles, les mesures prises pour corriger cette lacune ont été insuffisantes; c) par conséquent, l'équilibre entre les analyses quantitatives et qualitatives n'a pas toujours été satisfaisant; d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de evaluatie vastgestelde tekortkomingen' ->

Date index: 2023-07-13
w