Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de commissie ingediend nadat " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 3. - Procedure voor de aanvraag om toestemming wegens therapeutische noodzaak Art. 11. Overeenkomstig artikel 12, §§ 3 en 6, van het decreet verloopt de procedure voor de TTN-aanvraag als volgt : 1° de TTN-aanvraag wordt door de sporter per post, via e-mail of via ADAMS bij het secretariaat van de TTN-commissie ingediend; 2° de aanvraag wordt ingediend via het aanvraagformulier waarvan het model door de NADO-DG wordt vastgelegd overeenkomstig bijlage II van de UNESCO-conventie en het model van het TTN-formulier volgens de Internationale Standaard voor Toestemmingen wegens Therapeutisc ...[+++]

Section 3. - Procédure de demande d'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques Art. 11. Conformément aux §§ 3 et 6 de l'article 12 du décret, la procédure de demande d'AUT se déroule de la manière qui suit : 1° la demande d'AUT est introduite, par le sportif, auprès du secrétariat de la CAUT, par courrier, par courrier électronique ou par ADAMS; 2° la demande est introduite au moyen du formulaire de demande dont le modèle est fixé par l'ONAD-CG, conformément à l'Annexe II de la Convention de l'UNESCO et au modèle de formulaire AUT issu du standard international pour les autorisations d'usage à des fins thérapeutiques.


1. Hoeveel dossiers betreffende de aanvraag tot toekenning van de in artikel 31 van de wet van 1 augustus 1985 houdende fiscale en andere bepalingen bedoelde financiële hulp werden er de afgelopen vijf jaar jaarlijks bij de commissie ingediend?

1. Au cours des cinq dernières années, combien de dossiers de demande d'octroi d'une aide financière, au sens de l'article 31 de la loi du 1er août 1985 portant des mesures fiscales et autres, ont été introduits auprès de la Commission?


In het kader van het Europese burgerinitiatief STOP VIVISECTION werd er onlangs een petitie (met 1,1 miljoen ondertekenaars) bij de Europese Commissie ingediend met het verzoek om een richtlijn uit 2010 die het raamwerk voor dierproeven in het kader van biomedisch onderzoek vormt, op te heffen.

Une initiative citoyenne européenne, "Stop Vivisection", a déposé dernièrement une pétition (regroupant 1,1 million de signataires) devant la Commission européenne qui demandait l'abrogation d'une directive de 2010 encadrant l'expérimentation animale dans la recherche biomédicale.


1) Zijn er op het vlak van de digitale agenda projecten die, in samenwerking met de Gewesten en Gemeenschappen bij de Europese Commissie ingediend zullen worden in het kader van dit investeringsplan?

1) Dans le cadre de ce plan d'investissement, des projets portant sur l'agenda numérique seront-ils déposés à la Commission européenne en collaboration avec les Régions et les Communautés?


Voornoemde commissie is ingesteld op initatief van de minister van Justitie, nadat een voorstel van resolutie betreffende de oprichting van een dergelijke commissie, ingediend bij de Kamer van volksvertegenwoordigers op 12 februari 1993 uiteindelijk niet is goedgekeurd.

Cette commission a été instituée à l'initiative personnelle du ministre de la Justice, après qu'une proposition de résolution relative à l'instauration d'une telle commission, déposée à la Chambre des représentants le 12 février 1993 n'a finalement pas pu être adoptée.


In het bij de Europese Commissie ingediende begrotingsplan staat dan ook dat de nieuwe regering tegen 2018 een begrotingsevenwicht verwacht te bereiken.

Aussi le plan budgétaire déposé auprès de la Commission européenne prévoit que le nouveau gouvernement en place compte atteindre l'équilibre budgétaire à l'horizon 2018.


De bedoelde amendementen zijn ingediend nadat het wetsontwerp, dat door de Kamer van volksvertegenwoordigers was overgezonden, door de commissie voor de Sociale Aangelegenheden van de Senaat was goedgekeurd.

Ces amendements ont été déposés après que le projet de loi, transmis par la Chambre des représentants, eut été adopté par la commission des Affaires sociales du Sénat.


De wet voorziet evenmin dat de asielzoeker schriftelijk kan antwoorden op de observatienota die door het CGVS wordt ingediend nadat de asielzoeker beroep heeft ingediend.

La loi ne prévoit pas non plus que le demandeur d'asile puisse répondre par écrit à la note d'observation déposée par le CGRA suite au recours introduit par le demandeur.


Daar de aanvragen binnen vastgestelde perioden moesten worden ingediend en dat pas na de behandeling van de ontvankelijke vragen het resterende saldo aan de VZW Fonpavo werd toegewezen, zijn de aanvragen, ingediend nadat de kredieten uitgeput waren, noodzakelijkerwijze te laat ingediend en werden ze dus niet meer in aanmerking genomen.

Étant donné que les demandes devaient être introduites dans certains délais et que ce n'est qu'après traitement des demandes recevables que le solde restant a été affecté à l'ASBL Fonpavo, les demandes introduites après épuisement des crédits ont forcément été introduites hors délai et n'ont donc pas été prises en considération.


Dat is waarschijnlijk ook de verklaring voor amendement 138 dat door de regering werd ingediend nadat het verslag in de commissie werd aangenomen.

C'est sans doute ce qui explique aussi l'amendement nº 138 du gouvernement déposé après le rapport et adopté en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de commissie ingediend nadat' ->

Date index: 2023-10-19
w