Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de bevolking geen draagvlak " (Nederlands → Frans) :

Dankzij de investeringen van de voorbije jaren kunnen we dus vaststellen dat slechts 0,15 % van de bevolking geen toegang heeft tot breedbandtechnologie.

Grâce aux investissements réalisés ces dernières années, on peut donc constater que seulement 0,15 % de la population n'est pas couverte par les technologies large bande.


Enerzijds, zou de persoon met een handicap die niet kan aantonen dat de kloof tussen de mogelijkheden van het eigen draagvlak (zelfzorg, mantelzorg, sociaal netwerk, reguliere zorg) en de ondersteuningsnood als gevolg van de handicap niet (meer) te overbruggen valt en precair is of wordt en blijft, geen recht op een prioritaire toekenning hebben, namelijk een effectieve toekenning binnen af ...[+++]

D'une part, la personne handicapée qui ne peut pas démontrer qu'il ne lui est pas (ou plus) possible de combler l'écart entre ses propres ressources (soins autonomes, soins des aidants proches, réseau social, soins réguliers) et le besoin d'aide résultant de son handicap et que cet écart est ou devient et reste précaire n'a pas droit à l'octroi prioritaire, à savoir l'octroi effectif, dans un délai suffisamment court, d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, de sorte qu'elle ne peut pas faire appel à des soins et du soutien professionnels adéquats; d'autre part, la personne ayant un handicap identique qui pe ...[+++]


Het argument van de Wereldbank om de twee andere leeninstrumenten (development policy financing of DPF en program-for-results of PfR) uit te sluiten was dat er binnen de Wereldbank geen politiek draagvlak bestond om de ESS toe te passen op instrumenten die begrotingshulp verlenen omdat dat impliceert dat de safeguards zouden worden toegepast op de gehele begroting van een land.

L'argument avancé par la Banque Mondiale pour exclure les deux autres types d'instruments de prêt ("Development Policy Financing - DPF" et "Program-for-Results - PfR") était qu'il n'existe pas, dans la règlementation de la Banque Mondiale, de dispositions prévoyant l'application des politiques de sauvegarde aux instruments destinés à fournir de l'appui budgétaire dans la mesure où cela impliquerait que ces politiques s'appliquent à l'ensemble du budget d'un État.


Daarnaast zijn er nog lokale actiegroepen die de inplanting van de gevangenis verkeerd vinden of oordelen dat er geen sociaal draagvlak is.

En outre, certains groupes d'action locaux considèrent que la prison sera construite au mauvais endroit ou encore qu'il n'y a aucune assise sociale pour sa construction.


In het rapport wordt onderzocht hoe je de besluitvorming effectief transparanter kan maken. Transparantie is hierbij geen doel op zich, maar een essentiële voorwaarde om een sterk maatschappelijk draagvlak voor een goede sociale zekerheid te behouden.

Les auteurs du rapport se sont penchés sur les moyens de rendre la prise de décisions réellement plus transparente, étant entendu que la transparence ne constitue pas un objectif en soi, mais une condition essentielle pour préserver une assise sociale solide pour une bonne sécurité sociale.


A. overwegende dat de algemene humanitaire en mensenrechtensituatie in Irak verder verslechtert, zoals blijkt uit de regelmatige rapporten van de UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) en andere VN- vertegenwoordigingen in het land, volgens welke per dag gemiddeld 100 mensen omkomen en 200 gewond raken, 50% van de bevolking moet leven van minder dan 1 USD per dag, de werkeloosheid meer dan 80% van de bevolking treft, 70% van de bevolking geen toegang h ...[+++]

A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la Mission d'assistance des Nations unies (MANUI) et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système san ...[+++]


A. overwegende dat de algemene humanitaire en mensenrechtensituatie in Irak verder verslechtert, zoals blijkt uit de regelmatige rapporten van de UNAMI en andere VN- vertegenwoordigingen in het land, volgens welke per dag gemiddeld 100 mensen omkomen en 200 gewond raken, 50% van de bevolking moet leven van minder dan 1 USD per dag, de werkeloosheid meer dan 80% van de bevolking treft, 70% van de bevolking geen toegang heeft tot ee ...[+++]

A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la MANUI et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système sanitaire efficace; 3 millions de personnes ...[+++]


A. overwegende dat de algemene humanitaire en mensenrechtensituatie in Irak verder verslechtert, zoals blijkt uit de regelmatige rapporten van de UNAMI (United Nations Assistance Mission for Iraq) en andere VN- vertegenwoordigingen in het land, volgens welke per dag gemiddeld 100 mensen omkomen en 200 gewond raken, 50% van de bevolking moet leven van minder dan 1 USD per dag, de werkeloosheid meer dan 80% van de bevolking treft, 70% van de bevolking geen toegang h ...[+++]

A. considérant que, en Irak, la situation humanitaire générale et la situation en matière de droits de l'homme se détériorent, comme il ressort des rapports réguliers de la Mission d'assistance des Nations unies (MANUI) et d'autres agences des Nations unies présentes dans le pays, lesquels rapports indiquent ce qui suit: en moyenne, chaque jour, 100 personnes sont tuées, et 200 blessées; 50% de la population vivent avec moins de 1 dollar US par jour; le chômage touche plus de 80% de la population; 70% de la population ne bénéficient pas d'un approvisionnement en eau suffisant; 81% de la population ne bénéficient pas d'un système san ...[+++]


Welnu, er is op dit moment zeker geen draagvlak voor de toetreding van een land als Albanië, ook niet over vijftien of twintig jaar. We kunnen dus bij de Albanezen beter geen verwachtingen creëren die we als Europese Unie niet kunnen inlossen.

Il semble qu’il n’y ait aucune structure de soutien en place pour l’adhésion d’un pays comme l’Albanie, pas plus maintenant que dans 15 ou 20 ans. C’est pourquoi il est préférable de ne pas donner aux Albanais des espérances que l’Union européenne ne pourrait pas satisfaire.


Met loze beloften kunnen we geen draagvlak creëren voor Europees beleid en ook geen veiligheid in Bohunice garanderen.

Les promesses en l’air ne nous aideront ni à gagner l’acceptation de la politique européenne, ni à garantir la sécurité à Bohunice.




Anderen hebben gezocht naar : bevolking     wordt en blijft     ondersteuningsnood als gevolg     geen     eigen draagvlak     gehele begroting     wereldbank     geen politiek draagvlak     daarnaast zijn     er     geen sociaal draagvlak     besluitvorming     sterk maatschappelijk draagvlak     zoals blijkt     moment zeker     zeker geen draagvlak     we     geen draagvlak     bij de bevolking geen draagvlak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bevolking geen draagvlak' ->

Date index: 2024-03-02
w