Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat » (Néerlandais → Français) :

Dit amendement heeft tot doel dat de lokale politiediensten, wanneer ze geconfronteerd worden met een meerderjarige die bedelt in het gezelschap van een kind, rechtstreeks contact opnemen met het openbaar ministerie bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat onverwijld maatregelen ter bescherming van de minderjarige kunnen worden genomen.

Le présent amendement vise à ce que dans une situation où une personne majeure mendie en compagnie d'un enfant, la police locale prenne contact directement avec le ministère public près le tribunal de la jeunesse compétent pour que des mesures de protection du mineur soient prises sans retard.


Dit amendement heeft tot doel dat de lokale politiediensten, wanneer ze geconfronteerd worden met een meerderjarige die bedelt in het gezelschap van een kind, rechtstreeks contact opnemen met het openbaar ministerie bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat onverwijld maatregelen ter bescherming van de minderjarige kunnen worden genomen.

Le présent amendement vise à ce que dans une situation où une personne majeure mendie en compagnie d'un enfant, la police locale prenne contact directement avec le ministère public près le tribunal de la jeunesse compétent pour que des mesures de protection du mineur soient prises sans retard.


Dit amendement heeft tot doel dat de lokale politiediensten, wanneer ze geconfronteerd worden met een meerderjarige die bedelt in het gezelschap van een kind, rechtstreeks contact opnemen met het openbaar ministerie bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat onverwijld maatregelen ter bescherming van de minderjarige kunnen worden genomen.

Le présent amendement vise à ce que dans une situation où une personne majeure mendie en compagnie d'un enfant, la police locale prenne contact directement avec le ministère public près le tribunal de la jeunesse compétent pour que des mesures de protection du mineur soient prises sans retard.


2º De jeugdrechtbank en de uitgebreide jeugdrechtbank de zaak bij vonnis verwijzen naar de territoriale bevoegde jeugdrechtbank of uitgebreide jeugdrechtbank, wanneer op de inleidingzitting blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, van verblijfplaats is veranderd voor het aanhangig maken van de zaak.

2º le renvoi, par jugement, de l'affaire par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la jeunesse élargi au tribunal de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse élargi territorialement compétent lorsqu'il apparaît à l'audience d'introduction que la personne visée à l'article 3, § 1, a changé de résidence avant l'introduction de l'affaire;


2º De jeugdrechtbank en de uitgebreide jeugdrechtbank de zaak bij vonnis verwijzen naar de territoriale bevoegde jeugdrechtbank of uitgebreide jeugdrechtbank, wanneer op de inleidingzitting blijkt dat de persoon bedoeld in artikel 3, § 1, van verblijfplaats is veranderd voor het aanhangig maken van de zaak.

2º le renvoi, par jugement, de l'affaire par le tribunal de la jeunesse et par le tribunal de la jeunesse élargi au tribunal de la jeunesse ou au tribunal de la jeunesse élargi territorialement compétent lorsqu'il apparaît à l'audience d'introduction que la personne visée à l'article 3, § 1, a changé de résidence avant l'introduction de l'affaire;


2. - Wijze waarop het slachtoffer kan vragen om te worden geïnformeerd, te worden gehoord of om voorwaarden te formuleren die in zijn belang kunnen worden opgelegd bij de toekenning van de uitvoeringsmodaliteiten van internering Afdeling 1. - Bepaling ten aanzien van het slachtoffer aangeduid in de vatting van het openbaar ministerie zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet Art. 2. § 1. De vatting van het openbaar ministerie, zoals bedoeld in artikel 29, § 1, derde lid, van de wet, wordt vergezeld van een inlichtingendossier dat minstens omvat : - een lijst met de identificatie- en contactgegevens van de gekende slacht ...[+++]

2. - Modalités selon lesquelles la victime peut demander à être informée ou être entendue ou formuler des conditions susceptibles d'être imposées dans son intérêt lors de l'octroi des modalités d'exécution de l'internement Section 1. - Disposition relative à la victime désignée dans la saisine du ministère public visé par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi Art. 2. § 1. La saisine du ministère public visée par l'article 29, § 1, alinéa 3, de la loi, est accompagnée d'un dossier d'information contenant au moins : - une liste reprenant les données d'identification des victimes connues ainsi que leurs coordonnées et, le cas échéant, ...[+++]


Ik zal eveneens trachten om, samen met de bevoegde ministers, aanbevelingen te formuleren opdat de werking van dit instrument wordt opgenomen in de basis- en voortgezette opleidingen voor magistraten en politiebeambten.

J'essaierai également de formuler, en collaboration avec les ministres compétents, des recommandations visant à intégrer le fonctionnement de cet outil dans les formations de base et continues des magistrats et des fonctionnaires de police.


Als minister van energie ben ik bevoegd voor de automatische toepassing van het sociaal tarief, opdat de rechthebbende zelf geen stappen meer moet ondernemen om het aan te vragen.

En tant que ministre de l'énergie, je suis compétente pour l'application automatique du tarif social, de sorte que l'ayant droit ne doive plus faire des démarches lui-même pour le demander.


Naar aanleiding van een klacht van het slachtoffer bij de Hoge Raad van Justitie stelde de Raad dat "de klacht van het slachtoffer gegrond was omdat het proces-verbaal deel moest uitmaken van het strafdossier" en dat "de bevoegde rechtsinstanties in kennis zouden worden gesteld van de beslissing opdat dergelijke incidenten zich niet meer zouden voordoen in de toekomst".

Après avoir reçu une plainte de la victime, le Conseil supérieur de la Justice a indiqué que celle-ci était fondée car le procès-verbal devait faire partie du dossier pénal et que les instances judiciaires compétentes seraient informées de la décision afin que de tels incidents ne se reproduisent plus à l'avenir.


Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk W ...[+++]

Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'article 475ter, alinéa 1er, du Code civil, le service d'appui du Collège des cours et tribunaux communique q ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de bevoegde jeugdrechtbank opdat' ->

Date index: 2024-07-14
w