Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de anderhalf miljoen onschuldige " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd helpt deze maatregel meer dan anderhalf miljoen meisjes en vrouwen toegang te krijgen tot bescherming en zorg, en worden meer dan 3 000 gemeenschappen (8,5 miljoen mensen) aangemoedigd om zich in het openbaar te distantiëren van deze praktijk.

Par ailleurs, l'Union européenne aide plus de 1,5 million de jeunes filles et de femmes à accéder à des services de protection et de soin et encourage plus de 3 000 communautés, représentant 8,5 millions de personnes, à déclarer publiquement qu'elles renoncent à ces pratiques.


2. sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide 100 jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese verwantschap, solidariteit en rechtvaardigheid; herdenkt de anderhalf miljoen onschuldige slachtoffers van de Armeense genocide en buigt dankbaar voor de gemartelde en overlevende helden die hebben gevochten voor hun leven en voor de menselijke waardigheid;

2. participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de fraternité européenne, de solidarité et de justice; rend hommage aux 1 500 000 victimes innocentes du génocide arménien et exprime sa reconnaissance aux héros martyrs et aux survivants qui ont lutté pour leur vie et pour la dignité humaine;


1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die in het Ottomaanse Rijk om het leven zijn gekomen; sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide honderd jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese solidariteit en rechtvaardigheid; roept de Commissie en de Raad ertoe op aan de herdenking deel te nemen;

1. rend hommage, en cette veille du centenaire, à la mémoire des victimes innocentes arméniennes, au nombre d'un million et demi, qui ont perdu la vie dans l'Empire ottoman; participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes; invite la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration;


1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die in het Ottomaanse Rijk om het leven zijn gekomen; sluit zich aan bij de herdenking van het feit dat de Armeense genocide honderd jaar geleden heeft plaatsgevonden en doet dat in een geest van Europese solidariteit en rechtvaardigheid; roept de Commissie en de Raad ertoe op aan de herdenking deel te nemen;

1. rend hommage, en cette veille du centenaire, à la mémoire des victimes innocentes arméniennes, au nombre d'un million et demi, qui ont perdu la vie dans l'Empire ottoman; participe à la commémoration du centenaire du génocide arménien dans un esprit de solidarité et de justice européennes; invite la Commission et le Conseil à se joindre à la commémoration;


1. staat aan de vooravond van de honderdjarige herdenking stil bij de anderhalf miljoen onschuldige Armeense slachtoffers die zijn gevallen in het Ottomaanse Rijk;

1. rend hommage, en cette veille du centenaire, à la mémoire des victimes innocentes arméniennes, au nombre d'un million et demi, qui ont perdu la vie dans l'Empire ottoman;


In de EU wonen al 14,3 miljoen burgers van derde landen, en jaarlijks komen er zo'n anderhalf miljoen bij.

Les ressortissants de pays tiers résidant déjà dans l'UE représentent 14,3 millions de personnes, le flux annuel étant estimé à 1,5 million de personnes.


Artikel 1. In artikel 7 van het ministerieel besluit van 10 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, tweede lid, wordt het bedrag "vijftigduizend euro" vervangen door het bedrag "zestigduizend euro"; 2° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "acht honderdduizend euro" vervangen door de woorden "een miljoen euro bij de vestiging van een jonge landbouwer en anderhalf miljoen e ...[+++]

Article 1. A l'article 7 de l'arrêté ministériel du 10 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, aliéna 2, les mots "cinquante mille euros" sont remplacés par les mots "soixante mille euros"; 2° dans le paragraphe 2, aliéna 2, les mots "de huit cent mille euros" sont remplacés par les mots "d'un million d'euros dans le cas où un jeune agriculteur s'installe et d'un million cinq cent mille euros dans le cas où deux ou plusieurs jeunes agriculteurs s'i ...[+++]


Ongeveer 30 % van de vooraf betaalde kaarten zijn echt anoniem, wat neerkomt op één tot anderhalf miljoen, afhankelijk van de bron.

Environ 30 % des cartes prépayées sont tout à fait anonymes, soit 1 à 1,5 million, selon la source.


In december 2016 zijn in het kader van het EU-Trustfonds voor Afrika 42 nieuwe programma's met een waarde van 587 miljoen euro overeengekomen. Het totale aantal goedgekeurde projecten komt daarmee op 106, met een gezamenlijke waarde van ruim anderhalf miljard euro.

Un total de 42 nouveaux programmes, d'une valeur totale de 587 millions d'euros, ont été adoptés en décembre 2016 dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique, ce qui porte le nombre total de projets adoptés à 106, pour une valeur de plus de 1,5 milliard d'euros.


Conform zijn resolutie van 18 juni 1987 moet het Europees Parlement de toenmalige bloedbaden die het leven van anderhalf, 2,7 miljoen en een half miljoen onschuldige burgers hebben geëist, en met dezelfde maat metend als bij de Holocaust en de communistische volkerenmoorden, onvoorwaardelijk de massamisdaden tegen de menselijkheid veroordelen, die het Osmaanse rijk in 1915 heeft begaan met het oog op de uitroeiing van de Armeense minderheid en de christelijke gemeenschap.

Conformément à sa décision du 18 juin 1987, le Parlement européen se doit de rappeler le massacre des 1,5 à 2,75 millions de civils innocents, et de condamner sans réserve les crimes de masse contre l’humanité commis par l’Empire ottoman en 1915 contre la minorité arménienne et la communauté chrétienne, et ce à l’aune des mêmes critères que ceux appliqués à l’Holocauste et aux génocides communistes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de anderhalf miljoen onschuldige' ->

Date index: 2024-07-19
w