Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de aanslag op charlie hebdo zijn immers via de tunesisch-libische grens " (Nederlands → Frans) :

De bescherming van de Tunesische grens loopt samen met de bescherming van de Europese grenzen. De wapens die gebruikt werden bij de aanslag op Charlie Hebdo zijn immers via de Tunesisch-Libische grens gegaan.

La protection de la frontière tunisienne va de pair avec la protection de la frontière européenne puisque les armes utilisées pour l'attentat de Charlie Hebdo notamment ont transité par la frontière tuniso-libyenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de aanslag op charlie hebdo zijn immers via de tunesisch-libische grens' ->

Date index: 2024-10-13
w