Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Bovengenoemd
Decreet
Diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten
Keizerlijk decreet
Neventerm
Overige diensten
Traumatische neurose
Voorstel van decreet

Vertaling van "bij bovengenoemd decreet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


diensten niet behorend tot de bovengenoemde diensten | overige diensten

autres postes | postes divers


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


bovengenoemd

énoncé ci-dessus | précité | susmentionné








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19 DECEMBER 2014. - Decreet tot wijziging van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013. - Erratum Bij de publicatie van bovengenoemd decreet in het Belgisch Staatsblad van 29 januari 2015, editie 2, is op pagina 7884 een fout geslopen in de vertaling van de Nederlandstalige tekst naar de Franstalige tekst.

19 DECEMBRE 2014. - Décret modifiant le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013. - Erratum La publication du décret précité au Moniteur belge du 29 janvier 2015, édition 2, page 7884, comporte une erreur dans la traduction du texte néerlandais en français.


Gelet op artikel 8, § 2, 1° en 3° van het samenwerkingsakkoord betreffende de permanente opleiding van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het toezicht van het Instituut voor permanente opleiding van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, afgesloten op 20 februari 1995 tussen de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd door de Franse Gemeenschapscommissie op 18 december 1995, gewijzigd door het avenant bij bovengenoemd samenwerkingsakkoord van 4 juni 2003, goedgekeurd door het decreet van 17 ju ...[+++]

Vu l'article 8, § 2, 1° et 3° de l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février 1995 entre la Commission communautaire française, la Communauté française et la Région wallonne, approuvé par la Commission communautaire française le 18 décembre 1995, modifié par l'avenant audit accord de coopération du 4 juin 2003, approuvé par le décret du 17 juillet 2003;


In afwijking van artikel 5 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, gewijzigd bij het decreet van 6 november 2008 worden de beslissingen tot erkenning van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, genomen krachtens het bovengenoemde decreet en die op 31 december 2013 verstrijken, onder dezelfde voorwaarden verlengd tot 31 december 2014, mits naleving van het tweede lid.

Par dérogation à l'article 5 du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, modifié par le décret du 6 novembre 2008, les décisions d'agréments des missions régionales pour l'emploi prises en vertu du décret précité et qui arrivent à échéance le 31 décembre 2013 sont prolongées aux mêmes conditions jusqu'au 31 décembre 2014, moyennant respect de l'alinéa 2.


Het bedoelde artikel 16 komt niet voor in de bovengenoemde gewone wet van 9 augustus 1980, betreft enkel de bevoegdheidsverdeling tussen de twee federale Kamers en heeft duidelijk niets uitstaande met de belangenconflicten tussen de assemblees die wetgevend optreden bij wege van wet, decreet of de in artikel 134 bedoelde regel, of tussen de uitvoeringsorganen van de Staat, de gemeenschappen, de gewesten en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

L'article 16 précité ne figure pas dans la loi ordinaire précitée du 9 août 1980 et ne concerne que les répartitions de compétences entre les deux Chambres fédérales et ne porte manifestement pas sur les conflits d'intérêts entre les assemblées qui légifèrent par la voie de loi, de décret ou de règle visée à l'article 134 ou entre les organes exécutifs de l'État, des communautés, des régions et de la Commission communautaire commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is van oordeel dat de Franse Gemeenschap, en dus het Parlement van de Franse Gemeenschap, door het bovengenoemde voorstel van decreet van de heer Suykerbuyk c.s. ernstig in haar belangen wordt benadeeld omdat daarmee afbreuk wordt gedaan aan de waardigheid van de oorlogsslachtoffers en dat het Vlaams Parlement bovendien door dit voorstel aan te nemen zijn bevoegdheden kennelijk te buiten gaat.

Estime que la proposition de décret de M. Suykerbuyk et consorts susmentionnée, en portant atteinte à la dignité des victimes de la guerre, lèse gravement les intérêts de la Communauté française, et donc le Parlement de la Communauté française, ce d'autant plus qu'en adoptant cette proposition, le Vlaams Parlement excèderait manifestement ses compétences.


Is van oordeel dat de Franse Gemeenschap, en dus het Parlement van de Franse Gemeenschap, door het bovengenoemde voorstel van decreet van de heer Suykerbuyk c.s. ernstig in haar belangen wordt benadeeld omdat daarmee afbreuk wordt gedaan aan de waardigheid van de oorlogsslachtoffers en dat het Vlaams Parlement bovendien door dit voorstel aan te nemen zijn bevoegdheden kennelijk te buiten gaat.

Estime que la proposition de décret de M. Suykerbuyk et consorts susmentionnée, en portant atteinte à la dignité des victimes de la guerre, lèse gravement les intérêts de la Communauté française, et donc le Parlement de la Communauté française, ce d'autant plus qu'en adoptant cette proposition, le Vlaams Parlement excèderait manifestement ses compétences.


1) een toelage die de terugbetaling dekt van de aanvaardbare uitgaven bedoeld in artikel 9, § 1, van bovengenoemd decreet en in artikel 55, § 1, van bovengenoemd besluit, naar rato van 60 % per door de Franse Gemeenschap toegekende forfaitaire betrekking en geplafonneerd op euro 2.480 per betrekking;

1) une subvention couvrant le remboursement des dépenses admissibles visées à l'article 9, § 1 du décret susmentionné et à l'article 55, § 1 de l'arrêté susmentionné, à raison de 60 % par emploi forfaitaire octroyé par la Communauté française et plafonné à euro 2.480 par emploi;


« De artikelen 39 EG en 43 EG moeten aldus worden uitgelegd dat zij in de weg staan aan een regeling van een gefedereerde eenheid van een lidstaat, zoals de zorgverzekering die door de Vlaamse Gemeenschap is ingesteld bij bovengenoemd decreet van 30 maart 1999 in de versie voortvloeiend uit het decreet van het Vlaams Parlement van 30 april 2004, die de aansluiting bij een socialezekerheidsstelsel en de uitkeringen waarin dat stelsel voorziet, beperkt tot personen die hetzij wonen op het grondgebied waarbinnen die gefedereerde eenheid bevoegd is, hetzij een beroepsactiviteit uitoefenen op dat grondgebied maar in een andere lidstaat wonen, ...[+++]

« les articles 39 CE et 43 CE doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une réglementation d'une entité fédérée d'un Etat membre, telle que celle régissant l'assurance soins instituée par la Communauté flamande par ledit décret du 30 mars 1999, dans sa version résultant du décret du Parlement flamand du 30 avril 2004, limitant l'affiliation à un régime de sécurité sociale et le bénéfice des prestations prévues par celui-ci aux personnes qui soit résident sur le territoire relevant de la compétence de cette entité, soit exercent une activité professionnelle sur ce même territoire tout en résidant dans un autre Etat membre, d ...[+++]


« Voor de leerlingen die één van de opleidingsprofielen volgen zoals bedoeld in artikel 39 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire opdrachten definieert van het onderwijs waarvan de Regering, krachtens artikel 49 van bovengenoemd decreet, de realisatie toestaat door middel van een alternerende opleiding conform dit decreet, legt de Regering de bepalingen vast die deze studies bekrachtigen».

« Pour les élèves qui poursuivent un des profils de formation visés à l'article 39 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement dont le Gouvernement autorise, en vertu de l'article 49 du décret susdit, la réalisation par une formation en alternance conformément au présent décret, le Gouvernement arrête les dispositions sanctionnant les études ».


Krachtens artikel 15 treedt het decreet niet in werking in 2007, maar op de datum die in de bovengenoemde wet is bepaald.

Je me permets toutefois de signaler que l'entrée en vigueur est prévue non pas en 2007, mais à la date d'entrée en vigueur de la loi susdite, et ce, en vertu de l'article 15 de notre décret.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     bovengenoemd     decreet     keizerlijk decreet     overige diensten     traumatische neurose     voorstel van decreet     bij bovengenoemd decreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij bovengenoemd decreet' ->

Date index: 2025-02-22
w