Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij bestuurlijke maatregelen voor stedenbouwkundige inbreuken neemt » (Néerlandais → Français) :

Bij bestuurlijke maatregelen voor stedenbouwkundige inbreuken neemt de verjaringstermijn een aanvang de dag die volgt op de dag dat de eerste strafbare handeling of omissie, al dan niet deel uitmakend van feiten die door eenheid van opzet zijn verbonden, is gesteld".

Dans le cas de mesures administratives pour des infractions urbanistiques, le délai de prescription prend cours le lendemain du jour où le premier acte ou la première omission délictueux, faisant ou non partie de faits liés par unité d'intention, a été commis».


Bij bestuurlijke maatregelen voor stedenbouwkundige misdrijven neemt de termijn een aanvang hetzij de dag die volgt op de dag dat de procureur des Konings zijn beslissing, vermeld in artikel 6.2.13, § 3, houdende geen strafrechtelijke behandeling heeft meegedeeld, hetzij, bij gebrek aan een tijdige beslissing van de procureur des Konings, vanaf de dag nadat de termijn, vermeld in artikel 6.2.13, § 2, waarover d ...[+++]

Dans le cas de mesures administratives pour des délits urbanistiques, le délai prend cours soit le lendemain du jour où le procureur du Roi a notifié sa décision, visée à l'article 6.2.13, § 3, ne portant aucun traitement pénal, soit, en l'absence de décision du procureur du Roi en temps voulu, le jour de l'expiration du délai, visé à l'article 6.2.13, § 2, dont dispose le procureur du Roi.


De inspanningen van de wetshandhavingsinstanties in de strijd tegen corruptie moeten worden aangevuld met efficiënte bestuurlijke maatregelen om inbreuken op de voorschriften vast te stellen, sancties op te leggen en preventieve maatregelen te ontwikkelen.

Les efforts consentis par les institutions chargées de veiller au respect de la loi dans la lutte contre la corruption doivent être complétés par une action administrative efficace afin d'identifier les infractions aux règles, d’appliquer les sanctions et de mettre au point des mesures préventives.


3. Het Bureau neemt alle passende bestuurlijke maatregelen, onder meer in de vorm van opleiding en preventiestrategieën, om zijn diensten zodanig in te richten dat elk belangenconflict wordt vermeden.

3. L'Agence prend les mesures administratives appropriées, entre autres par le biais de stratégies de formation et de prévention, pour organiser ses services de façon à éviter tout conflit d'intérêts.


Bij herstelvorderingen voor stedenbouwkundige inbreuken voor de burgerlijke rechtbank neemt de verjaringstermijn een aanvang de dag die volgt op de dag waarop de eerste strafbare handeling of omissie, al dan niet deel uitmakend van feiten die door eenheid van opzet zijn verbonden, is gesteld.

Dans le cas de requêtes en réparation pour des infractions urbanistiques par-devant le tribunal civil, le délai de prescription prend cours le jour qui suit celui où le premier acte ou la première omission délictueux, faisant ou non partie de faits liés par unité d'intention, a été commis.


2. Welke bestuurlijke maatregelen neemt de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van de betrokken personen (inzake het verblijfsrecht of de verwijdering), wanneer het CGVS een uitsluitingsbepaling toepast en die uitspraak door de beroepsinstantie wordt bevestigd?

2. Lorsque le CGRA procède à une clause d'exclusion et que cette décision est confirmée par l'instance de recours, quelles sont les suites administratives (en matière de séjour/éloignement) données par l'Office des étrangers aux personnes concernées?


4. Indien de huidige maatregelen die u als voogdijminister kan nemen om deze inbreuken te beteugelen onvoldoende blijken te zijn, neemt u dan eventueel een initiatief om uw voogdijtoezicht efficiënter te maken zodat tegen overtredingen van de SWT door bpost efficiënter kan worden opgetreden?

4. Si les mesures actuellement à votre disposition en tant que ministre de tutelle pour sanctionner ces infractions s'avèrent insuffisantes, prendrez-vous éventuellement une initiative, de sorte à rendre votre contrôle plus efficace et mieux sanctionner les infractions commises par bpost aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative?


Indien het ontwerp aldus in haar definities soms afwijkt van de letter van de richtlijn, is het desalniettemin wel in overeenstemming met de geest ervan en met inachtneming van artikel 33, eerste lid van het EURATOM-Verdrag dat bepaalt dat : "Elke lidstaat vaardigt passende wettelijke en bestuurlijke bepalingen uit om de vastgestelde basisnormen te doen naleven en neemt de nodige maatregelen met betrekking tot onderwijs, opvoeding en beroepsopleiding".

Si, dans ses définitions, le projet s'écarte parfois de la lettre de la directive, il en respecte toutefois l'esprit ainsi que la disposition de l'article 33, premier alinéa, du Traité EURATOM qui stipule que : "Chaque Etat membre établit les dispositions législatives, réglementaires et administratives propres à assurer le respect des normes de base fixées, et prend les mesures nécessaires en ce qui concerne l'enseignement, l'éducation et la formation professionnelle".


2. Elke Partij neemt binnen de bestaande nationale rechtsbevoegdheid zoals bepaald in het nationaal recht doeltreffende wetgevende, uitvoerende, bestuurlijke en/of andere maatregelen aan, voert deze uit, en bevordert deze maatregelen op andere niveaus van rechtsbevoegdheid. Deze doeltreffende maatregelen dienen te voorzien in bescherming tegen blootstelling aan tabaksrook op binnen gebouwen ...[+++]

2. Chaque Partie adopte et applique, dans le domaine relevant de la compétence de l'Etat en vertu de la législation nationale, et encourage activement, dans les domaines où une autre compétence s'exerce, l'adoption et l'application des mesures législatives, exécutives, administratives et/ou autres mesures efficaces prévoyant une protection contre l'exposition à la fumée du tabac dans les lieux de travail intérieurs, les transports publics, les lieux publics intérieurs et, le cas échéant, d'autres lieux publics '.


3. a) Alle taken van de DVIS vermeld in de Spoorcodex kunnen bestraft worden met een bestuurlijke boete, in voorkomend geval na toepassing van het mechanisme van corrigerende maatregelen. b) Ten aanzien van RID, geeft het artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 ook de bevoegdheid om inbreuken vast te stellen aan "de personeelsleden he ...[+++]

3. a) Toutes les tâches du SSICF visées par le Code ferroviaire peuvent être sanctionnées d'une amende administrative, le cas échéant après application du mécanisme des mesures correctives. b) En ce qui concerne le RID, l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives donne également compétence pour constater les infractions aux "membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale et de la police fédérale et aux fonctionnaires du Service public fédéral Finances Administration des Douanes et Acc ...[+++]


w