Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij arrest van 25 juni 2009 in zake jean-pierre sterck-degueldre tegen " (Nederlands → Frans) :

Bij arrest van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2009, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de Jean-Pierre Sterck-Degueldre contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2009, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arrest van 25 juni 2009 in zake Jean-Pierre Sterck-Degueldre tegen de Duitstalige Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 juli 2009, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 25 juin 2009 en cause de Jean-Pierre Sterck-Degueldre contre la Communauté germanophone, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 juillet 2009, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij arrest van 25 juni 2009 in zake jean-pierre sterck-degueldre tegen' ->

Date index: 2021-10-03
w