Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt niet meteen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat wetenschappelijk onderzoek geen uitsluitsel biedt over de al dan niet schadelijke gevolgen voor zowel de volksgezondheid als het leefmilieu van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten; dat onderzoek naar kankerverwekkende of toxische gevolgen van het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten, beïnvloed blijkt door belanghebbende bedrijven; dat het voorzorgsbeginsel gebiedt om in een dergelijk geval meteen een verbod op te leggen op het gebruik van pesticiden die glyfosaat bevatten d ...[+++]

Considérant que la recherche scientifique ne fournit pas de réponse définitive sur les effets nocifs ou non de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur la santé publique et l'environnement ; que la recherche sur les effets cancérigènes ou toxiques de l'utilisation des pesticides à base de glyphosate s'avère être influencée par les entreprises intéressées ; qu'il convient dès lors, sur la base du principe de précaution, d'interdire immédiatement l'utilisation des pesticides à base de glyphosate sur les terrains en usage privé par les utilisateurs ne disposant pas d'une phytolicence ; que l'absence de base juridique d'une t ...[+++]


Het advies van de Raad van State biedt niet meteen een oplossing aan voor de discussie in commissie over dit punt.

L'avis du Conseil d'État ne fournit pas une solution pour la discussion de ce point en commission.


Het advies van de Raad van State biedt niet meteen een oplossing aan voor de discussie in commissie over dit punt.

L'avis du Conseil d'État ne fournit pas une solution pour la discussion de ce point en commission.


De inschrijving in de wettekst van de mogelijkheid een hypothecaire lening als last af te trekken, biedt meteen de gelegenheid om de bedoelde legaten expliciet te vermelden als tweede uitzondering op de algemene regel dat de lasten niet in mindering mogen worden gebracht.

L'inscription, dans le texte légal, de la possibilité de déduire comme charge un emprunt hypothécaire, offre également l'occasion de mentionner explicitement les legs concernés comme deuxième exception à la règle générale selon laquelle les charges ne peuvent être déduites.


Een nieuwe overeenkomst inzake de totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtruim zal alle kandidaat-landen de mogelijkheid bieden deel uit te maken van de interne luchtvaartmarkt, hetgeen bijzondere voordelen biedt aan landen waarvan de toetreding tot de Gemeenschap niet voor meteen is.

Un nouvel accord créant un espace aérien européen commun offrira la possibilité à tous les pays candidats de s'intégrer au marché intérieur de l'aviation, qui offre des avantages particuliers aux pays dont l'adhésion n'est pas encore imminente.


Dit is ook meteen de leidraad die gediend heeft voor de redactie van artikel 13, dat een negatieve omschrijving biedt van de term publiek, namelijk meer dan 10 personen buiten diegene die zijn opgenomen in de exhaustieve lijst van het nieuwe artikel 2 bis. Deze lijst bevat personen waarvan kan worden aangenomen dat ze voldoende onderlegd zijn in financiële aangelegenheden en derhalve niet beschermingsbehoeftig zijn.

C'est aussi l'idée qui a inspiré la rédaction de l'article 13 qui donne du terme public une définition exprimée à la forme négative, à savoir plus que 10 personnes autres que celles reprises dans la liste exhaustive du nouvel article 2 bis. Cette liste contient des personnes dont on peut considérer qu'elles sont suffisamment au fait des matières financières pour ne pas nécessiter de protection.


Zelfs de concurrentie onder de mobiele operatoren biedt niet meteen soelaas, aangezien alles afhangt van de prijs die deze vragen voor de ontvangst van oproepen van een vast toestel op hun netwerk.

La concurrence entre les opérateurs mobiles n'apporte aucun allégement, étant donné que tout dépend des prix qu'ils demandent pour la réception sur leur réseau des appels au départ d'un poste fixe.


De minister erkende trouwens dat het wetsontwerp geen oplossing biedt voor dit scenario en had niet meteen een antwoord op het probleem.

Le ministre a du reste reconnu que le projet de loi ne résolvait pas le problème et qu'il n'avait pas de solution à me proposer d'emblée.




D'autres ont cherché : geen uitsluitsel biedt     dan     dergelijk geval meteen     state biedt niet meteen     biedt     lasten     biedt meteen     bijzondere voordelen biedt     gemeenschap     niet voor meteen     negatieve omschrijving biedt     derhalve     meteen     mobiele operatoren biedt niet meteen     geen oplossing biedt     had     had niet meteen     biedt niet meteen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt niet meteen' ->

Date index: 2022-02-25
w