Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde

Traduction de «biedt misdaden tegen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

crimes et délits contre l'ordre public
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De omstandigheid dat de als onwenselijk ervaren techniek van de correctionalisatie toch nog in zekere zin wordt behouden weegt naar het oordeel van de Hoge Raad niet op tegen het voordeel dat dit — beperkter opgevat — systeem biedt om indien het nodig zou zijn deze misdaden toch naar de correctionele rechtbank te kunnen verwijzen.

Le fait que la technique de la correctionnalisation soit perçue dans un certain sens comme peu souhaitable ne contrebalance pas, selon le Conseil supérieur, les avantages que ce système — appliqué de façon restreinte — implique en permettant, le cas échéant, de renvoyer ces crimes vers le tribunal correctionnel.


In mijn ogen is deze strijd gebaseerd op wederzijds vertrouwen tussen de lidstaten, maar met de mogelijkheden die het Verdrag van Lissabon ons biedt, wordt het hoog tijd om de nationale wetgevingen te harmoniseren zodat terroristische daden, die moeten worden beschouwd als misdaden tegen de mensheid, niet kunnen verjaren.

Cette lutte a été, selon moi, basée sur la confiance mutuelle entre les États membres, mais maintenant, grâce aux possibilités offertes par le traité de Lisbonne, il est grand temps d’harmoniser les législations nationales afin que les actions engagées contre les crimes terroristes, qui devraient être considérés comme des crimes contre l’humanité, ne souffrent d’aucun délai.


10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]


10. steunt de inspanningen van de Colombiaanse regering om op te treden tegen straffeloosheid en moordaanslagen tegen vakbondsbestuurders en mensenrechtenactivisten, die zich bijvoorbeeld uit in een toename van het aantal opsporingsambtenaren van het Colombiaanse Openbaar Ministerie (FGN), dat vooral in het geval van de onderzoeken naar misdaden gepleegd tegen vakbondsleden groeide van 100 opsporingsambtenaren in 2010 tot 243 in 2011; ook werden volgens de IAO tussen 2010 en juni 2011 355 arrestaties verricht, en 88 vonnissen geveld ...[+++]

10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Teneinde «oorden van straffeloosheid» te voorkomen is in punt 2 van deze oproep bepaald dat de landen met een wetgeving die de mogelijkheid biedt «misdaden tegen de mensheid» te omschrijven en de daders ervan te vervolgen, officieel de noodzaak erkennen om de georganiseerde criminaliteit ten aanzien van kinderen als dusdanig te omschrijven, waarbij de economische beweegreden wordt toegevoegd aan de reeds bestaande redenen, hetzij als bestanddeel, hetzij als verzwarende omstandigheid, alsmede alles in het werk stellen opdat hun gewone rechtbanken deze wetgeving toepassen op gr ...[+++]

Le point 2 de cet appel prévoit quant à lui, pour éviter les «sanctuaires d'impunité», que les pays qui disposent d'une législation permettant de qualifier les «crimes contre l'humanité», et d'en poursuivre les auteurs, reconnaissent officiellement la nécessité de qualifier comme telle la criminalité organisée envers les enfants, en ajoutant le motif économique aux motifs déjà existants, soit comme élément constitutif soit comme circonstance aggravante, et de faire appliquer cette législation par leurs juridictions ordinaires, avec compétence pénale universelle, quant aux procédures de poursuite, de jugement, et aux sanctions qui s'ensui ...[+++]


Deze wet biedt de mogelijkheid de daders te vervolgen van uitermate zware misdaden, te weten genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden, zulks ongeacht hun nationaliteit, de nationaliteit van de slachtoffers en de plaats waar de feiten zijn gepleegd.

Cette loi permet, pour les crimes revêtant une extrême gravité, à savoir le crime de génocide, le crime contre l'humanité et le crime de guerre, de poursuivre les auteurs de tels actes quelle que soit leur nationalité, la nationalité des victimes et le lieu où les faits se sont produits.


Het statuut van politiek vluchteling biedt geen bescherming tegen vervolging door een Belgisch rechtscollege dat bevoegd is inzake genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid.

Le statut de réfugié politique ne met pas à l’abri de poursuites par une juridiction belge compétente en matière de génocide, de crimes de guerre et de crimes contre l’humanité.


Deze omschrijving (artikel 7 van het Statuut) biedt de mogelijkheid vervolging in te stellen wegens handelingen van «verkrachting, seksuele slavernij, gedwongen prostitutie, (.), of elke andere vorm van seksueel geweld van vergelijkbare ernst», alsmede wegens feiten van «marteling» of «gedwongen verdwijningen» tegen enige mens, in vredestijd of ten tijde van oorlog, ingeval die misdaden zijn gepleegd op wijdverbreide (duizenden sla ...[+++]

Cette définition (article 7 du Statut) permet de poursuivre les actes de «viol, esclavage sexuel, prostitution forcée, (.), et toute autre forme de violence sexuelle de gravité comparable», de même que les faits de «torture» ou les «disparitions forcées», commis à l'encontre de tout être humain, en temps de paix ou en temps de guerre, dès lors que ces crimes ont été commis d'une façon généralisée (milliers de victimes) ou systématique (planifiée pour qu'il y ait des milliers de victimes, même si les crimes sont arrêtés à temps).




D'autres ont cherché : misdrijven tegen de openbare orde     biedt misdaden tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt misdaden tegen' ->

Date index: 2021-08-02
w