Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt mij voldoende garanties " (Nederlands → Frans) :

Biedt Kosovo voldoende garanties op het stuk van overname van staatsburgers?

Le Kosovo présente-t-il des garanties suffisantes en termes de réadmission?


De tegensprekelijke manier van vaststellen van de tarieven tussen rechthebbenden, gebruikers en consumenten, aan de hand van een evaluatierooster waarbij een tarief wordt vastgesteld voor de dragers en apparaten die "kennelijk gebruikt" worden voor privékopie, onder meer rekening houdend met de kopieerfunctie, de mate van gebruik voor privékopie, het al dan niet toepassen van technische beschermingsmaatregelen enzovoort, alvorens op consensuele basis door alle betrokken milieus te worden vastgelegd, lijken mij voldoende garanties te bieden voor een evenwichtige wijze van vaststellen van de tarieven voor de verschillende dragers en appara ...[+++]

L'honorable membre semble contester la manière de fixer des tarifs entre les ayants-droit, les utilisateurs et les consommateurs, à l'aide d'une grille d'évaluation prévoyant qu'un tarif est fixé pour les supports et les appareils "manifestement utilisés" pour la reproduction privée, compte tenu notamment de la fonction de reproduction, de la mesure de l'utilisation pour copie privée, de l'application éventuelle des mesures techniques de protection etc. Dans ce système, un consentement préalable des milieux concernés est nécessaire et semble offrir suffisamment de garanties pour fixer les tarifs de manière équilibrée pour les différents ...[+++]


De verplichting voor de artiesten om te worden onderworpen aan de btw en voor de structuren om te worden onderworpen aan de rechtspersonenbelasting, biedt een voldoende garantie voor een mogelijke controle door de belastingadministratie.

L'obligation pour les artistes aidés d'être assujettis à la TVA et pour les structures d'être assujetties à l'impôt des personnes morales, apporte la garantie suffisante d'un contrôle possible par l'administration fiscale.


De verplichting voor de artiesten om te worden onderworpen aan de btw en voor de structuren om te worden onderworpen aan de rechtspersonenbelasting, biedt een voldoende garantie voor een mogelijke controle door de belastingadministratie.

L'obligation pour les artistes aidés d'être assujettis à la TVA et pour les structures d'être assujetties à l'impôt des personnes morales, apporte la garantie suffisante d'un contrôle possible par l'administration fiscale.


De verplichting voor de artiesten om te worden onderworpen aan de btw en voor de structuren om te worden onderworpen aan de rechtspersonenbelasting, biedt een voldoende garantie voor een mogelijke controle door de belastingadministratie.

L'obligation pour les artistes aidés d'être assujettis à la TVA et pour les structures d'être assujetties à l'impôt des personnes morales, apporte la garantie suffisante d'un contrôle possible par l'administration fiscale.


De verplichting voor de artiesten om te worden onderworpen aan de btw en voor de structuren om te worden onderworpen aan de rechtspersonenbelasting, biedt een voldoende garantie voor een mogelijke controle door de belastingadministratie.

L'obligation pour les artistes aidés d'être assujettis à la TVA et pour les structures d'être assujetties à l'impôt des personnes morales, apporte la garantie suffisante d'un contrôle possible par l'administration fiscale.


Bovendien is de overheid van mening dat het ontwerp van besluit voldoende garanties biedt wat betreft de naleving van de rechten van de verdediging en het principe van het recht op tegenspraak, met name door te voorzien in alle elementen die in de oproeping die de tuchtprocedure opstart moeten staan of door de notie "verhoor" zeer duidelijk te definiëren, daar deze gedefinieerd is als "de gelegenheid voor de ambtenaar om zijn standpunt op elke nuttige wijze te doen kennen".

En outre, l'autorité estime que le projet d'arrêté donne suffisamment de garanties en matière de respect des droits de la défense et du principe du contradictoire, notamment en prévoyant tous les éléments qui doivent figurer dans la convocation initiant la procédure disciplinaire ou encore en donnant à la notion de l'audition une définition très claire, celle-ci étant définie comme « l'occasion pour l'agent de faire connaître son point de vue par tous les moyens utiles ».


Deze regeling aangevuld met de plichten voorzien in de artikelen 7 en 8 van hetzelfde statuut, en met de toepassing van de IIA-normen, biedt voldoende garanties op dit vlak.

Cette réglementation, complétée par les devoirs prévus aux articles 7 et 8 du même statut ainsi que par l'application des normes de l'IIA, offre suffisamment de garanties dans ce domaine.


Wat betreft de waarschuwingen naar de kwetsbare verbruikers toe biedt de huidige wetgeving eveneens voldoende garanties.

La législation actuelle apporte également des garanties suffisantes en ce qui concerne les avertissements à destination des consommateurs vulnérables.


De procedure biedt echter voldoende garanties.

La procédure offre toutefois des garanties suffisantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt mij voldoende garanties' ->

Date index: 2023-11-07
w