Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «biedt immers minder » (Néerlandais → Français) :

Een private analyse biedt immers minder garanties dat het onderzoek volgens de regels van de kunst is gebeurd, dan wanneer de rechter zelf, bij tussenvonnis, een gerechtsdeskundige heeft aangesteld met de opdracht het onderzoek uit te voeren.

En effet, on a moins de garanties que les règles de l'art ont été respectées lorsque cette analyse est privée que lorsqu'un expert en a été chargé, par un jugement interlocutoire.


Een private analyse biedt immers minder garanties dat het onderzoek volgens de regels van de kunst is gebeurd, dan wanneer de rechter zelf, bij tussenvonnis, een gerechtsdeskundige heeft aangesteld met de opdracht het onderzoek uit te voeren.

En effet, on a moins de garanties que les règles de l'art ont été respectées lorsque cette analyse est privée que lorsqu'un expert en a été chargé, par un jugement interlocutoire.


Het enkele feit dat men in België geboren is biedt vandaag, omwille van het leven van de vreemdelingen in geïsoleerde culturele enclaves, immers minder dan ooit een garantie op integratie.

Étant donné que les étrangers vivent aujourd'hui dans de véritables enclaves culturelles, la naissance en Belgique est en effet, moins que jamais, garante d'intégration.


Het enkele feit dat men in België geboren is, biedt immers vandaag omwille van het leven van de vreemdelingen in geïsoleerde culturele enclaves (parallelle samenlevingen) minder dan ooit een garantie op integratie.

En effet, à l'heure actuelle, les étrangers vivant dans des enclaves isolées (communautés parallèles), le seul fait d'être né en Belgique offre moins que jamais une garantie d'intégration.


Het feit dat men in België geboren is, biedt vandaag omwille van het leven van de vreemdelingen in geïsoleerde culturele enclaves immers minder dan ooit een garantie op integratie.

Étant donné que les étrangers vivent aujourd'hui dans de véritables enclaves culturelles, la naissance en Belgique est en effet, moins que jamais, garante d'intégration.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


De lijst van de nomenclatuur die binnen de parketten wordt gebruikt biedt immers niet de mogelijkheid om de processen-verbaal op te delen volgens inbreuken op: - de voorschriften van de Vlarem-wetgeving met betrekking tot het verbranden of verwijderen van afval; - artikel 89, 8°van het Veldwetboek dat het verbranden in openlucht van plantaardige afval verbiedt op minder dan 100 meter afstand van woningen, bossen, boomgaarden, hagen, .Deze bepaling geldt niet enkel voor vuur waarbij brand kan uitbreken, maar ook v ...[+++]

En effet, la liste de nomenclature utilisée au sein des parquets ne permet pas de ventiler les procès-verbaux selon qu'il s'agisse d'infractions: - aux prescriptions de la réglementation Vlarem qui se rapportent à l'incinération ou à l'enlèvement de déchets; - à l'article 89, 8°du Code rural, qui interdit la destruction par combustion en plein air de déchets végétaux à moins de 100 mètres des habitations, bois, vergers, haies, .Cette disposition s'applique à tout feu découvert, volontaire et momentané, et pas seulement aux feux susceptibles de provoquer un incendie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt immers minder' ->

Date index: 2021-01-28
w