Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt hem drie » (Néerlandais → Français) :

In dat geval brengt de Dienst de aanvrager hiervan onmiddellijk op de hoogte en biedt hem de mogelijkheid om zijn aanvraag te regulariseren binnen de termijn van drie maanden, te rekenen vanaf deze notificatie.

Dans ce cas, l'Office en informe sans délai le demandeur et lui donne la possibilité de régulariser sa demande dans un délai de trois mois à compter de cette notification.


Wanneer de aanvraag niet voldoet aan één of meer van de in paragraaf 1 bepaalde voorwaarden, stelt de Dienst de aanvrager daarvan in kennis en biedt hem de gelegenheid aan om aan deze voorwaarden te voldoen en binnen een termijn van drie maanden opmerkingen voor te leggen.

Lorsque la demande ne remplit pas une ou plusieurs des conditions prévues au paragraphe 1 , l'Office le notifie au demandeur et lui offre la possibilité de se conformer à ces conditions et de présenter des observations, dans un délai de trois mois.


De kortlopende huurovereenkomst biedt enerzijds gedurende maximaal drie jaar een absolute woonzekerheid aan de huurder, maar zal hem voor problemen plaatsen wanneer hij deze verbintenis vroegtijdig wenst te beeïndigen.

Si le bail de courte durée offre une sécurité de logement absolue au preneur pendant trois ans au maximum, cette formule lui posera aussi beaucoup de problèmes s'il souhaite résilier cet engagement anticipativement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Artikel 47 van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden biedt de in een andere Lid-Staat van de Gemeenschap gevestigde houder van een octrooirecht de mogelijkheid om zich tot drie jaar na de invoering van de octrooieerbaarheid te verzetten tegen de parallelle invoer van geneesmiddelen welke door hem zelf of met zijn instemming op de markt zijn gebracht in Spanje.

L'art 47 de l'Acte d'adhésion permet au titulaire d'un droit de brevet établi dans un autre Etat membre de la Communauté de s'opposer à l'importation parallèle de médicaments mis sur le marché en Espagne par lui- même ou avec son consentement, jusque trois ans après l'introduction de la brevetabilité.


Het huidige recht biedt hem drie mogelijkheden.

Le droit actuel lui offre trois possibilités.


Om deze eis te kunnen respecteren biedt De Post aan de bestemmeling van een aangetekende zending, die zijn identiteitskaart niet aan een toevallige lasthebber wenst toe te vertrouwen, de volgende drie mogelijkheden: 1) hij kan (onder bepaalde voorwaarden) een kosteloze tweede aanbieding van de zending bij hem thuis vragen; 2) op schriftelijke aanvraag kan hij de zending gratis naar een ander adres (bijvoorbeeld op zijn werk of in het dichtstbijzijnde postkantoor) laten doorzenden; 3) met een onderhandse akte kan hij in het postkanto ...[+++]

Pour pouvoir respecter cette exigence La Poste offre au destinataire d'un envoi enregistré (recommandé), qui ne souhaite pas confier sa carte d'identité à un mandataire occassionnel, trois possibilités: 1) il peut demander (sous certaines conditions) une seconde présentation gratuite de l'envoi à son domicile; 2) il peut faire réexpédier l'envoi gratuitement, sur demande écrite, à une autre adresse (par exemple, son lieu de travail ou un bureau de poste proche de celui-ci); 3) il peut faire établir, dans le bureau de poste desservant son domicile, une procuration sous seing-privé, payante, par laquelle il désigne nommément un mandatair ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt hem drie' ->

Date index: 2021-09-11
w