Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Vertaling van "biedt helaas " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een diploma biedt helaas ook geen bescherming.

Le diplôme ne protège malheureusement pas de cette situation.


Een diploma biedt helaas ook geen bescherming.

Le diplôme ne protège malheureusement pas de cette situation.


De gegevensbank van de dienst naamsverandering biedt helaas niet de mogelijkheid om het aantal verzoeken tot familienaamsverandering naar de naam van de moeder van het kind dat binnen het huwelijk werd geboren te bepalen.

La banque de données du service des changements de noms et prénoms ne permet malheureusement pas d'établir le nombre de demandes de remplacement du nom de famille par le nom de la mère pour un enfant né pendant le mariage.


De uitdaging die het vluchtelingenvraagstuk biedt wordt helaas vanuit deze logica benaderd en bepaalde lidstaten blijven afkerig van solidariteit.

Le défi des réfugiés entre malheureusement dans cette logique, et certains États membres renâclent à se montrer solidaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas moet men in de praktijk vaststellen dat bedrijven, die instaan voor de openbare dienstverlening, niet altijd zorgvuldig omspringen met het recht op staken. Dit staat in contrast met de particuliere sector waar de wet « Prestaties van algemeen belang in vredestijd » van 19 augustus 1948 de mogelijkheid biedt minimumdienstverlening te garanderen ingeval van collectieve vrijwillige stopzetting van arbeid of ingeval van collectieve afdanking van het personeel, teneinde het hoofd te bieden aan zekere vitale behoeften, sommige dringende werken uit te voeren aan de machines o ...[+++]

Force est de constater, hélas, dans la pratique, que les entreprises chargées de missions de service au public n'utilisent pas toujours le droit de grève avec circonspection, ce qui contraste avec le secteur privé, auquel la loi du 19 août 1948 relative aux prestations d'intérêt public en temps de paix permet de garantir un service minimum en cas de cessation collective et volontaire du travail ou en cas de licenciement collectif du personnel, en vue de faire face à certains besoins vitaux, d'effectuer certains travaux urgents aux machines ou au matériel, d'exécuter certaines tâches commandées par une force majeure ou une nécessité impré ...[+++]


Helaas biedt dit voor mensen met een beperkte mobiliteit – personen met een handicap, ouderen, moeders en vaders met kinderwagentjes, .

Malheureusement, cela ne constitue pas une solution pour les personnes à mobilité réduite – personnes handicapées, personnes âgées, parents avec une poussette d’enfant, .


D. overwegende dat de meerderheid van het Europees Parlement, nadat het het tijdelijke TFTP-akkoord had verworpen, helaas heeft ingestemd met de huidige TFTP-overeenkomst, ook al biedt deze geen waarborgen ter voorkoming van de overdracht van bulkgegevens en voorziet zij niet in onafhankelijke justitiële controle;

D. considérant qu'après avoir rejeté l'accord TFTP temporaire, une majorité du Parlement européen a malheureusement donné son approbation à l'accord actuel bien qu'il ne prévoie aucune clause de sauvegarde visant à garantir qu'aucun transfert de données en vrac n'ait lieu ni qu'aucun contrôle judiciare indépendant ne fasse défaut;


Helaas kampt het burgerschap van de Unie met een gebrek aan zichtbaarheid en een tekort aan kennis over de concrete voordelen die het biedt aan EU-burgers, studenten, werknemers, consumenten en ondernemers, alsmede aan leveranciers van goederen en diensten.

Il faut malheureusement déplorer un manque de visibilité de la citoyenneté de l'Union et des avantages concrets que cette citoyenneté procure aux citoyens de l'Union, aux étudiants, aux travailleurs, aux consommateurs et aux entrepreneurs, ainsi qu'aux fournisseurs de biens et de services.


De bijdrage van de Europese Commissie aan de Europese Raad van juni 2006, waarover we deze morgen spreken, biedt helaas weinig analyse.

La contribution de la Commission au Conseil européen de juin 2006, qui est le sujet du débat de ce matin, offre peu de choses à analyser, malheureusement.


Deze richtlijn biedt helaas niet voor alle met de consumptie van tabak samenhangende problemen een oplossing, maar voorziet wel in de informatieverstrekking aan de consument.

Cette directive ne résoudra pas, malheureusement, l'intégralité des problèmes liés ? la consommation du tabac, mais elle aura au moins pour but d'essayer d'informer le consommateur.




Anderen hebben gezocht naar : biedt helaas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt helaas' ->

Date index: 2021-08-11
w