Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt een zeer doeltreffende bescherming " (Nederlands → Frans) :

Het Hof stelt bovendien vast dat de richtlijn geen toereikende waarborgen biedt om een doeltreffende bescherming van de gegevens te verzekeren tegen het gevaar van misbruik en tegen elke onrechtmatige toegang tot en elk onrechtmatig gebruik van de gegevens.

La Cour constate par ailleurs que la directive ne prévoit pas de garanties suffisantes permettant d’assurer une protection efficace des données contre les risques d’abus ainsi que contre l’accès et l’utilisation illicites des données.


Indien wel, moet er a fortiori een normatieve tekst worden opgesteld die een doeltreffende bescherming biedt, rekening houdend met het noodzakelijke evenwicht tussen de veiligheidsvereisten enerzijds en de individuele vrijheden en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer anderzijds.

Si tel est le cas, il faut a fortiori un texte normatif offrant une protection efficace, tenant compte de l'exigence d'équilibre entre les exigences de la sécurité et celles liées aux libertés individuelles et à la vie privée.


Indien wel, moet er a fortiori een normatieve tekst worden opgesteld die een doeltreffende bescherming biedt, rekening houdend met het noodzakelijke evenwicht tussen de veiligheidsvereisten enerzijds en de individuele vrijheden en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer anderzijds.

Si tel est le cas, il faut a fortiori un texte normatif offrant une protection efficace, tenant compte de l'exigence d'équilibre entre les exigences de la sécurité et celles liées aux libertés individuelles et à la vie privée.


Bovendien biedt het feit dat het minimumbedrag van de vergoeding overeenstemt met anderhalf jaar commissieloon een doeltreffende bescherming aan die agenten.

Par ailleurs, le fait que le montant minimum de l'indemnité correspond à une commission d'un an et demi offre à ces agents une protection efficace.


De heer Vankrunkelsven meent dat in de tekst hoe dan ook tot uiting moet komen dat het condoom een zeer goede bescherming biedt tegen seksueel overdraagbare aandoeningen, dat het ook een redelijk goede bescherming is tegen zwangerschappen.

M. Vankrunkelsven estime qu'il doit en tout état de cause ressortir du texte que le préservatif offre une excellente protection contre les maladies sexuellement transmissibles et aussi une assez bonne protection contre les grossesses indésirées.


Bovendien biedt het feit dat het minimumbedrag van de vergoeding overeenstemt met anderhalf jaar commissieloon een doeltreffende bescherming aan die agenten.

Par ailleurs, le fait que le montant minimum de l'indemnité correspond à une commission d'un an et demi offre à ces agents une protection efficace.


De goede werking van het interne controlesysteem, bepaald bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het interne controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, biedt een waarborg voor de doeltreffende, doelmatige, zuinige, goed geregelde en ethische aard van de manier waarop de verrichtingen worden uitgevoerd, voor de naleving van de verplichtingen tot rekenschap afleggen (en dus van de betrouwbaarheid van de financiële en beheersgegevens), voor de overeenstemming met de bestaande wetten en regelgevingen en voor de ...[+++]

Le bon fonctionnement du système de contrôle interne, prévu par l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, est un gage du caractère efficace, efficient, économique, ordonné et éthique de la manière dont les opérations sont exécutées, du respect des obligations de rendre des comptes (et donc de la fiabilité des informations financières et de gestion), de la conformité aux lois et réglementations en vigueur et de la protection des ressources de l'Etat contre les pertes, les mauvais usages et les dommages.


Het feit dat artikel 3 EVRM slechts bescherming biedt tegen een uitwijzing van een zieke vreemdeling als er een risico voor het leven is, bij een kritieke gezondheidstoestand of een zeer vergevorderd stadium van de ziekte, kan de toepassing van artikel 9ter Vw niet beperken of bepalen.

Le fait que l'article 3 de la CEDH n'offre à un étranger malade une protection contre l'expulsion que lorsque sa vie est menacée, que son état de santé est critique ou que sa maladie est à un stade avancé, ne peut limiter ou déterminer l'application de l'article 9ter de la Loi sur le séjour.


In het verslag wordt gewezen op de goede werking van het Garantiefonds, dat een doeltreffende bescherming van de EU-begroting biedt.

Le rapport met en lumière le bon fonctionnement du Fonds de garantie qui assure une protection effective du budget de l'Union.


De wetenschappelijk bewijzen dat blootstelling aan asbest schadelijk en vaak dodelijk is, zijn zeer sterk. Te vrezen valt dat de huidige EU-wetgeving de bevolking en werknemers niet genoeg bescherming biedt.

Il existe désormais des preuves scientifiques irréfutables quant aux effets nocifs, voire mortels, de l'exposition à l'amiante et la législation actuelle de l'Union européenne ne protège pas suffisamment les travailleurs et le grand public en général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt een zeer doeltreffende bescherming' ->

Date index: 2023-08-01
w