Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «biedt die zich beter leent » (Néerlandais → Français) :

De meeste suikerbieten van de EU worden verbouwd in de noordelijke helft van Europa, waar het klimaat zich beter leent voor de teelt van suikerbiet.

Dans l'UE, les betteraves sucrières sont cultivées essentiellement dans la moitié nord de l'Europe, là où le climat est plus propice.


1. erkent dat sociale ondernemingen de potentie hebben om een belangrijke drijvende kracht te zijn voor innovatie, en om als zodanig oplossingen aan te reiken voor de bestaande sociale en economische problemen en een belangrijke bijdrage te leveren aan de grensoverschrijdende samenwerking, en om aldus de groei in de sector te ondersteunen; moedigt daarom de ontwikkeling aan van een ondersteunende en gestroomlijnde regelgeving die bevorderlijk is voor de structurele diversiteit van sociale ondernemingen, beantwoordt aan de specifieke aard van hun activiteiten en financiële steun biedt die zich beter leent voor sociaal ondernemerschap en ...[+++]

1. reconnaît que les entreprises sociales ont le potentiel pour être des moteurs d'innovation importants et, en tant que tels, pour apporter des réponses aux problèmes sociaux et économiques et pour contribuer de façon significative à la coopération transfrontalière, en soutenant ainsi la croissance dans le secteur; encourage, par conséquent, le développement d'un cadre réglementaire, favorable et rationnalisé, permettant de promouvoir la diversité structurelle des entreprises sociales, de répondre à la nature spécifique de leurs activités et d'apporter un soutien financier mieux adapté à l'entrepreneuriat social et aux entreprises soci ...[+++]


Hij verheugt zich er echter over dat de door de Rekenkamer in dit verslag gevolgde aanpak de mogelijkheid biedt beter de risico's en verbeteringen per activiteitensector te ontdekken.

Il se félicite néanmoins du fait que l'approche suivie par la Cour dans le présent rapport permette de mieux déceler les risques et les améliorations par secteur d'activité.


is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problemat ...[+++]

se félicite des nombreuses possibilités et de la plus grande flexibilité que l'ère du numérique offre aux salariés et aux travailleurs indépendants, notamment en créant des conditions plus favorables pour concilier vie professionnelle et vie privée, notamment en ce qui concerne la situation des parents de jeunes enfants et des personnes handicapées sur le marché du travail; invite la Commission et les États membres à remédier à la problématique de la flexibilité du travail et de la sécurité de l'emploi, prégnante dans le secteur des TIC, mais attire également l'attention sur les nouveaux défis qu'entraîne cette évolution, et invite les ...[+++]


7. neemt nota van de aanbeveling van de Rekenkamer dat het Bureau zou moeten overwegen om voor het telematicaprogramma te werken met het systeem van gesplitste kredieten, dat zich beter leent voor het begrotingsbeheer van dergelijke programma's;

7. prend note de la recommandation de la Cour selon laquelle l'Agence devrait envisager de recourir pour son programme de télématique au régime de crédits dissociés, plus adapté à la gestion budgétaire de ce type de programmes;


– de noodzaak te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht zich beter leent voor toepassing door de nationale rechters,

– la nécessité de veiller à ce que le droit communautaire se prête mieux à son application par les juges nationaux,


de noodzaak te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht zich beter leent voor toepassing door de nationale rechters,

la nécessité de veiller à ce que le droit communautaire se prête mieux à son application par les juges nationaux,


de noodzaak te waarborgen dat het Gemeenschapsrecht zich beter leent voor toepassing door de nationale rechters,

la nécessité de veiller à ce que le droit communautaire se prête mieux à son application par les juges nationaux,


De lidstaten dienen zich met hun beleid inzake OO en innovatie rechtstreeks te richten op nationale kansen en problemen, rekening houdend met het kader van de Unie, zodat de publieke en particuliere middelen beter kunnen worden samengebracht op gebieden waarop de Unie een meerwaarde biedt, om synergie met Uniemiddelen te benutten door gebruik te maken van schaalvoordelen en versnippering te voorkomen.

Les politiques de RD et d’innovation des États membres devraient aborder directement les possibilités et les difficultés au niveau national et tenir compte du contexte de l’Union pour multiplier les occasions de mise en commun des ressources publiques et privées là où l’Union apporte une valeur ajoutée, afin d’exploiter les synergies avec les fonds de l’Union et d’atteindre ainsi une dimension suffisante en évitant toute fragmentation.


Het nieuwe plan biedt perspectief voor mensen die zich anders gedwongen zien gevaarlijke tochten te ondernemen op zoek naar een beter leven.

Le nouveau plan apportera une aide vitale à ceux qui, autrement, seraient contraints d'entreprendre un voyage périlleux dans l'espoir d'une vie meilleure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt die zich beter leent' ->

Date index: 2021-04-17
w