Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "biedt de gemeenten meer mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Dat biedt de gemeenten meer mogelijkheden om camera's te gebruiken om vormen van overlast, zoals bedoeld in artikel 135 van de nieuwe gemeentewet, te bestrijden.

Cela élargira la possibilité des communes de recourir aux caméras pour prendre action contre les nuisances telles que visées à l'article 135 de la nouvelle loi communale.


Dat biedt de gemeenten meer mogelijkheden om camera's te gebruiken om vormen van overlast, zoals bedoeld in artikel 135 van de nieuwe gemeentewet, te bestrijden.

Cela élargira la possibilité des communes de recourir aux caméras pour prendre action contre les nuisances telles que visées à l'article 135 de la nouvelle loi communale.


Het nieuwe netwerk biedt burgers nog meer mogelijkheden om praktische informatie en advies te krijgen over hun rechten in de Europese Unie.

Ce nouveau réseau offrira aux citoyens des possibilités encore plus étendues d'obtenir des informations et des conseils pratiques sur l’exercice de leurs droits dans l’Union européenne.


Velen zijn ervan overtuigd dat het ontwikkelen van weefsels (onder meer met het oog op transplantatie), meer mogelijkheden biedt indien men kan vertrekken van aan het embryo ontleende stamcellen (eerder dan van somatische of aan geaborteerde foetussen ontleende stamcellen).

Beaucoup sont convaincus que le développement de tissus (en vue de transplantation) offre plus de possibilités si on peut partir de cellules souches embryonnaires plutôt que de cellules souches d'origine adulte ou d'origine foetale.


Optimaal gebruik maken van het potentieel van de interne markt door ontwikkeling van de noodzakelijke infrastructuur en door een stabiel, vereenvoudigd en voorspelbaar regelgevend kader te bieden dat ondernemerschap en innovatie begunstigt, kapitaalmarkten integreert, burgers meer mogelijkheden voor opleiding en mobiliteit biedt, en de interne markt voor diensten voltooit, als een belangrijke bijdrage aan het concurrentievermogen van de industrie.

optimiser le potentiel du marché intérieur en développant les infrastructures nécessaires, en proposant un cadre réglementaire stable, simplifié et prévisible qui soit favorable à l’esprit d’entreprise et à l’innovation, en intégrant les marchés des capitaux, en améliorant les possibilités de formation et de mobilité pour les citoyens et en parachevant le marché intérieur des services en tant que facteur majeur de la compétitivité industrielle;


Met het motto "Schone lucht — Jij bent aan zet!" — beklemtoont de Europese Mobiliteitsweek dat we allemaal een rol te vervullen hebben en dat zelfs kleine veranderingen, zoals het aanbieden van meer mogelijkheden om het openbaar vervoer te nemen, samen reizen, per fiets in plaats van per auto naar het werk gaan, of eenvoudig te voet, de levenskwaliteit in Europese steden en gemeenten kunnen verbeteren.

Avec le slogan «Clean air – It’s your move!», la Semaine européenne de la mobilité insiste sur le fait que nous avons tous un rôle à jouer et que des changements même mineurs (par exemple donner davantage de possibilités aux citadins d'utiliser les transports publics, de faire du covoiturage, de se déplacer à vélo plutôt qu'en voiture, ou simplement de marcher) peuvent améliorer la qualité de vie dans les villes européennes.


Het nieuwe programma biedt aanzienlijk meer mogelijkheden op het gebied van mobiliteit en samenwerking. Er zullen vooral meer middelen beschikbaar zijn voor studenten in het hoger en beroepsonderwijs, stagiairs, leerkrachten, opleiders en jeugdwerkers om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, te onderwijzen of vrijwilligerswerk te doen.

Ce nouveau programme renforcera considérablement les possibilités de mobilité et de coopération, en particulier par le biais d’une augmentation des financements disponibles pour les étudiants de l’enseignement supérieur ou professionnel, les stagiaires, les enseignants, les formateurs et les éducateurs souhaitant partir étudier, se former, enseigner ou travailler comme bénévoles à l’étranger.


Een aantal steden en gemeenten waar veel slachtingen uitgevoerd worden ter gelegenheid van het Offerfeest, hebben gevraagd om bijkomende gegevens te kunnen registreren zoals de plaats van aangifte, het uur van aangifte, de plaats van slachten, het bijhouden van een teller per slachtplaats, het betaalde bedrag, enz.; andere gemeenten vragen meer mogelijkheden om gegevens uit te wisselen met hun eigen informaticatoepassing en weer andere gemeenten vragen zo weinig mogelijk te moeten registreren.

Un certain nombre de villes et de communes, où beaucoup d'abattages ont lieu lors de la Fête du sacrifice, ont demandé de pouvoir enregistrer des données supplémentaires telles que le lieu de la déclaration, l'heure de la déclaration, le lieu d'abattage, la présence d'un compteur par lieu d'abattage, le montant payé, etc.; d'autres communes demandent plus de possibilités d'échange de données avec leur propre application informatique et d'autres communes encore demandent de pouvoir enregistrer le moins possible.


Deze top vindt plaats op een belangrijk moment voor de EU: de lidstaten beginnen aan de laatste fase van de onderhandelingen over de toekomstige financiering van de Unie in aanloop tot de Europese Raad van juni en de inwoners van Frankrijk en Nederland zullen binnenkort hun oordeel vellen over het grondwettelijk verdrag, dat de lokale en regionale overheden meer mogelijkheden biedt om invloed uit te oefenen op het Europese besluitvormingsproces.

Le sommet se déroule à un tournant crucial pour l'UE, alors que les États membres entament la phase finale des négociations sur le financement futur de l'Union, dans la foulée du Conseil européen de juin, et que la population française et néerlandaise s'apprête à formuler son jugement sur le traité constitutionnel, grâce auquel les pouvoirs locaux et régionaux recevront davantage voix au chapitre dans le processus décisionnel communautaire.


Het draagt bij tot de strijd tegen de straffeloosheid en biedt de justitiehuizen meer mogelijkheden om zich te concentreren op hun dossiers en de achterstand, die er vooral in Antwerpen is, weg te werken.

Parmi ses avantages, citons la lutte contre l'impunité et les possibilités offertes aux maisons de justice de se concentrer sur leurs dossiers et de résorber l'arriéré judiciaire, particulièrement important à Anvers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'biedt de gemeenten meer mogelijkheden' ->

Date index: 2024-05-14
w